Tradução automática

James Dean
That Handsome Devil
James Dean
James Dean
La chaîne alimentaire ne s'arrête pas avec nousThe food chain doesn't end with us
Il y a un chasseur caché en camouflageThere's a hunter poised in camouflage
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Mais manifestement, j'avais tortBut obviously I was wrong
Ça continue encore et encoreIt just keeps on going on
Encore et encore et encore et encoreAnd on and on and on and on
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Gagner de l'argent, être quelqu'unMake some money, be someone
On t'aime tous quand tu es partiThey all love you when you're gone
Mais qui savait que la vie serait si longue ?But who knew life would be so long?
Parfois, j'oublie de respirer la nuitSometimes I forget to breathe at night
Dans les ruelles de mon esprit mocheIn the back streets of my ugly mind
Rentre chez toi si ça te rend heureuxGo home if that makes you happy
Descends, oh, imagineGo down, oh, imagine
Je sais que tu mérites mieuxI know you deserve better
Renversant des meublesKnocking over furniture
Lève-toi, détruis, fais-toi emporterGet up, destruct, get carried off
Criant au barmanYelling at the bartender
Bébé, je te préviensBaby girl, I'm warning you
Renversant des meublesKnocking over furniture
Sois saoul, détruis, fais-toi emporterGet drunk, destruct, get carried off
Hurlant au barmanScreaming at the bartender
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Mais manifestement, j'avais tortBut obviously I was wrong
Ça continue encore et encoreIt just keeps on going on
Encore et encore et encore et encoreAnd on and on and on and on
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Gagner de l'argent, être quelqu'unMake some money, be someone
On t'aime tous quand tu es partiThey all love you when you're gone
Mais qui savait que la vie serait si longue ?But who knew life would be so long?
Parfois, mon cœur ne bat pas la nuitSometimes my heart doesn't beat at night
Enroulé dans mon esprit mocheCurling up inside my ugly mind
Alors, voilà ton taxiSo long, here comes your taxi
Ralentis, tu réagis tropSlow down, you're overreacting
Je sais que tu mérites mieuxI know you deserve better
Renversant des meublesKnocking over furniture
Lève-toi, détruis, fais-toi emporterGet up, destruct, get carried off
Criant au barmanYelling at the bartender
Bébé, je te préviensBaby girl, I'm warning you
Renversant des meublesKnocking over furniture
Sois saoul, détruis, fais-toi emporterGet drunk, destruct, get carried off
Hurlant au barmanScreaming at the bartender
Je sais que tu mérites mieuxI know you deserve better
Renversant des meublesKnocking over furniture
Va te faire foutre, détruis, fais-toi emporterGet fucked, destruct, get carried off
En pleurant au barmanCrying to the bartender
Bébé, je te préviensBaby girl, I'm warning you
Renversant des meublesKnocking over furniture
Lève-toi, détruis, fais-toi emporterGet up, destruct, get carried off
Te battant avec le barmanFighting with the bartender
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Mais manifestement, j'avais tortBut obviously I was wrong
Ça continue encore et encoreIt just keeps on going on
Encore et encore et encore et encoreAnd on and on and on and on
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Gagner de l'argent, être quelqu'unMake some money, be someone
On t'aime tous quand tu es partiThey all love you when you're gone
Mais qui savait que la vie serait si longue ?But who knew life would be so long?
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Mais manifestement, j'avais tortBut obviously I was wrong
Ça continue encore et encoreIt just keeps on going on
Encore et encore et encore et encoreAnd on and on and on and on
Je pensais toujours que je mourrais jeuneI always thought that I'd die young
Gagner de l'argent, être quelqu'unMake some money, be someone
On t'aime tous quand tu es partiThey all love you when you're gone
Mais qui savait que la vie serait si longue ?But who knew life would be so long?
(Argent, Dick ! C'est une question d'argent ! C'est une question d'argent, Dick ! C'est une question d'argent ! Dick ! Argent !)(Money, Dick! It's about money! It's about money, Dick! It's about money! Dick! Money!)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: