Traducción generada automáticamente

About You
That Handsome Devil
À propos de toi
About You
Cet endroit est un cauchemarThis place is a nightmare
Ils se réjouissent de ce qui ne va pas iciThey take delight in what's not right here
On s'isole et on se bat, tout a un prix iciWe isolate and fight and everything has got its price here
Vaisseaux spatiaux, arrangements, inflation, surveillanceSpaceships, arrayments, inflation, surveillance
Contagieux, complaisant, arrangements racistesContagious, complacent, racist arrangements
Extrémiste, élitiste, commodité, deuilExtremist, elitist, convenience, bereavement
Allégeance, déviance, démons, défaitistesAllegiance, deviance, demons, defeatists
Les derniers, les plus grands, les sans vergogne, les célèbresThe latest, the greatest, the shameless, the famous
Les sadiques, dégradants, déraillements, dérangésThe sadists, degrading, derailments, deranged
Mais je me fous de toutBut I don’t care about anything
Je me fous de toutI don't care about anything
Je me fous de tout sauf de toiI don't care about anything but you
Tout ce qui se passeEverything that’s going on
Tout ce qu'on traverseEverything we're going through
Et je me fous de tout sauf de toiAnd I don't care about anything but you
Nous ne sommes pas en contrôle, on passe à autre choseWe are not in control, we are glossing it over
On regarde un spectacle, on est perdus et seulsWe are watching a show, we are lost and alone
On pourrit dans des parties de notre âme et je veux rentrer chez moiWe are rotting in parts of our soul and I wanna go home
Nous ne sommes pas en contrôleWe are not in control
On est coincés dans une boîte, jetés dans un trouWe are dropped in a box we are tossed in a hole
On prend des précautions, nos ordinateurs et nos téléphonesWe are taking precautions, our laptops and our phones
Les boîtes aux lettres sont pleinesThe mailboxes are full
Nous ne sommes pas en contrôle, on met le gazWe are not in control we are gassing it up
On regarde ça partirWe are watching it go
Les toxines sont traitées et venduesThe toxins are processed and sold
Il y a des déchets dans des parties de nos cœurs et de nos âmesThere is garbage in parts of our hearts and our souls
Nous ne sommes pas en contrôle, et ça nous hante tousWe are not in control, and it's haunting us all
Mais je me fous de toutBut I don't care about anything
Je me fous de toutI don't care about anything
Je me fous de tout sauf de toiI don't care about anything but you
Tout ce qui se passeEverything that's going on
Tout ce qu'on traverseEverything we’re going through
Et je me fous de tout sauf de toiAnd I don’t care about anything but you
Mais je me fous de toutBut I don't care about anything
Je me fous de toutI don’t care about anything
Je me fous de tout sauf de toiI don't care about anything but you
Tout ce qui se passeEverything that's going on
Tout ce qu'on traverseEverything we're going through
Et je me fous de tout sauf de toiAnd I don’t care about anything but you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: