Traducción generada automáticamente
Charlie's Inferno
That Handsome Devil
L'Enfer de Charlie
Charlie's Inferno
(Ici repose Charlie)(Here lies Charlie)
(Tu peux dire que c'est lui car on a mis son nom sur la pierre)(You can tell it's him 'cause we put his name on the stone)
Il prenait des douches glacialesHe kept his showers ice cold
Utilisait des ampoules écolosUsed eco-friendly lightbulbs
Allait au boulot à vélo quand le prix de l'essence a grimpéRode his bicycle to work when the gasoline price rose
Il jugeait sans prétention, pêchait le week-endHe'd judge with no pretense, fish on the weekends
Chaque matin, se levait, faisait le Pledge of AllegianceEach morning, get up, do the Pledge of Allegiance
Ne nageait jamais dans l'océan, de peur des attaques de requinsNever swim in the ocean, for fear of shark attacks
Tous les deux mois, offrait une rose à sa femme avec une carteBi-monthly get his wife a rose with a card attached
Évitait toutes les petites choses qui étaient difficiles à demanderAvoiding all the little things that were hard to ask
A eu un accident de voiture, arrêt cardiaque, est mort d'une crise cardiaqueHad a car crash, cardiac arrest, died of a heart attack
En haut de l'escalator doré, tous ses amis et voisinsUp the golden escalator, all his friends and neighbors
S'étaient regroupés en prière autour du respirateurHuddled there in prayer around the respirator
À plus tard, je vais voir le bonhomme là-haut !Catch you later, I'm off to see the man upstairs!
On dirait des fourmis d'iciThey all look like ants from here
Des étoiles et des lustres en cristalStars and crystal chandeliers
Il y avait un ange à l'entréeThere was an angel at the entrance
Vérifiant une liste d'invitésChecking off a guest list
Charlie n'y était pas et a été conduit à la sortieCharlie wasn't on it and was ushered to the exit
Son cœur s'est enfoncé, il était à bout de souffleHis heart sank, he was breathless
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je vais à l'église le dimanche, vraiment, d'habitude plus !I go to church on Sunday, truly, usually more!
Criant aux anges pendant qu'ils le poussaient à travers la porteScreaming at the angels while they pushed him through the door
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je vais à l'église le dimanche, vraiment d'habitude plus !I go to church on Sunday, truly usually more!
Criant aux anges pendant qu'ils le poussaient à travers la porteScreaming at the angels while they pushed him through the door
Abandonnez tout espoir, vous qui entrezAbandon all hope, all ye who enter
C'était un signe horrifiant mais ça ressemblait à une belle aventureIt was a horrifying sign but sounded like a neat adventure
Bien au-delà des halos et des châteaux dans les nuagesFar beyond the halos and the castles in the clouds
Des gros lourds hurlant, enchaînés avec des pommes dans la boucheFatsos squealing, shackled with some apples in their mouths
Des exhibitionnistes en soutiens-gorge rembourrés pendus à des rallongesAttention whores in padded bras hanging from extension cords
Torturés avec les produits de leurs catalogues préférésTortured with the products from their favorite catalogs
Ici, on achète et vend un million de sortes d'enferHere, we buy and sell a million kinds of Hell
L'imagination est la limite pour la clientèle du diableImagination is the limit to the devil's clientele
Dans un ascenseur crasseux, aucun débat téléviséUp a dingy elevator, no televised debate
Ne te sauvera de l'enfer que tu as payéWill save you from the Hell you paid for
Désolé mon pote, à plus !Sorry buddy, smell you later
A esquivé le destinSide-stepped fate
Est allé droit vers la porteWent right for the gate
Mais tu sais, le diable, il adore une bonne chasse !But you know the devil, he loves a good chase!
Il y avait un démon à l'entrée, faisant des croix sur une listeThere was a demon at the entrance, making Xs on a checklist
Qui te donnerait un coup de pied au cul quand tu lui demandais pardonWho would kick you in the ass when you begged him for repentance
Ceux tentés par les sens avec les intentions les plus cruellesThose tempted by the senses with the cruelest of intentions
Le cœur de Charlie s'est enfoncé, il était à bout de souffleCharlie's heart sank, he was breathless
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je n'appartiens vraiment pas ici, je sais que vous avez déjà entendu la mélodieI really don't belong here, I know you've heard the tune before
Criant aux démons pendant qu'ils le poussaient à travers la porteScreaming at the demons while they pushed him through the door
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je n'appartiens vraiment pas ici, je sais que vous avez déjà entendu la mélodieI really don't belong here, I know you've heard the tune before
Criant aux démons pendant qu'ils le poussaient à travers la porteScreaming at the demons while they pushed him through the door
Tu peux fuir tes démons jusqu'à ce que tu sois épuiséYou can run from your demons until you are exhausted
Un jour, tu devras t'arrêter et découvrir ce qu'ils voulaientOne day you will have to stop and find out what they wanted
Continue de fuir ces démons jusqu'à ce que tu sois épuiséKeep on running from those demons until you are exhausted
Tu peux courir vers ces anges jusqu'à ce que tu sois épuiséYou can run to those angels until you are exhausted
Un jour, tu devras t'arrêter et te demander ce qu'ils voulaientOne day you will have to stop and question what they wanted
Continue de courir vers ces anges jusqu'à ce que tu sois épuiséKeep on running to those angels until you are exhausted
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je n'appartiens vraiment pas ici, je sais que vous avez déjà entendu la mélodieI really don't belong here, I know you've heard the tune before
(Je ne veux pas mourir) (S'il vous plaît, ne me laissez pas mourir)(I don't want to die) (Please don't let me die)
Excusez-moi, monsieur !Excuse me, sir!
Il doit y avoir quelqu'un que vous m'avez confondu avecThere must be someone you've confused me for
Si je pouvais voir quelqu'un qui me connaissait ou quelqu'un en uniformeIf I could see someone who knew me or someone in uniform
Je n'appartiens vraiment pas ici, je sais que vous avez déjà entendu la mélodieI really don't belong here, I know you've heard the tune before
(Je ne veux pas mourir) (S'il vous plaît, ne me laissez pas mourir)(I don't want to die) (Please don't let me die)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: