Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.426

The Behind Your Back Dance

That Handsome Devil

Letra

Significado

La Danse Derrière Le Dos

The Behind Your Back Dance

Bonjour, passagers du Navire Terre !Good morning, passengers of Cruise Ship Earth!
Malgré les turbulences récentes parmi les passagers,Despite the recent turbulence among those aboard,
otre destination reste la réussite !our destination remains successful!
En entrant dans un nouveau jour, on doit rester en forme,As we enter a new day, we must keep mentally and physically fit,
prêts avec une positivité rusée pour affronter et surmonter tous les problèmes de notre époque moderne !ready with the crafty positivity to tackle and beat any problem facing today's modern age!
Alors voilà une petite danse joyeuse, informe, prépare et reste en forme !So here's another happy little dance, inform, prepare, and keep in shape!

(T’es prêt ? Allez !)(You ready? Come on!)

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
Fais tout ça derrière leur dos ! (T’as compris ?)Do it all behind their backs! (You got it?)
Fais ton lit, couche-toi dedans !Make your bed, lie in it!
Fais demi-tour, essaie et fais ! (Ouais !)Turn around, try and make! (Yeah!)

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé ! (Tiens le rythme, on y va !)And blame the scientists for finding it! (Keep up, let's go!)

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
Fais tout ça derrière leur dos !Do it all behind their backs!
Fais ton lit, couche-toi dedans !Make your bed, lie in it!
Fais demi-tour, essaie et fais !Turn around, try and make!

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
(Il y a !)(There you go!)
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
(D'accord !)(All right!)
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!

Nous entrons dans une ère de liberté, d’indépendanceWe're entering a time of freedom, independence
Où les mêmes messieurs qui font les macaronis et le fromage fabriquent les cigarettes !Where the same gentlemen who make the macaroni and cheese make the cigarettes!
Tous filiales d’une grande entreprise - finançant de nouveaux spectacles et publiantAll subsidiaries of one big company - funding new shows and publishing
Des sous-marins nucléaires à notre nourriture !From nuclear submarines to the stuff we eat!

De l’étude de nos singesFrom studying our monkeys
À l’alcool et aux rondelles d’oignon !To alcohol and onion rings!
Je sais ce que vous vous demandezI know what you're wondering
Comment pourrais-je obtenir un emploi dans une si grande entreprise ?How could I get a job from such a great company?
Eh bien, VOUS LE FAITES, alors étirez-vous, touchez vos pieds-WELL, YOU DO, so stretch, touch your feet-

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
Fais tout ça derrière leur dos !Do it all behind their backs!
Fais ton lit, couche-toi dedans !Make your bed, lie in it!
Fais demi-tour, essaie et fais !Turn around, try and make!

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!

Le système éducatif est merveilleuxThe education system is wonderful
Les gamins ont tant de livres dans leurs sacsKids have so many books in their backpacks
Ils peuvent à peine amener leurs flingues à l’écoleThey can barely bring their guns to school
Que doit faire une maman ?What is a mom to do?
Prendre ses pilules, se mettre à l’aise...Take her pills, get comfortable...

Maintenant, esquive (Chante avec nous !)Now duck (Sing along!)
Et rampe (Hume si t’as ton masque SARS !)And crawl (Hum if you've got your SARS mask on!)
Signe un chèqueSign a check
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé ! (Allez, tout le monde !)And blame the scientists for finding it! (Now, everybody!)

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
Fais tout ça derrière leur dos !Do it all behind their backs!
Fais ton lit (ouais !), couche-toi dedans !Make your bed (yeah!), lie in it!
Fais demi-tour, essaie et fais ! (Fais-le pour nous !)Turn around, try and make! (Do it for us!)

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
(Quasi là !)(Almost there!)
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!

Rien ne peut nous arrêter, on est forts ! Regarde le Président !Nothing can stop us, we're strong! Look at the President!
N’a même pas eu le vote populaire - ça ne l’arrête pas, pourtant !Didn't even get the popular vote - that ain't stopping him, though!
Aucun obstacle n’est trop petit à contrôler !There's no obstacle too small to control!
Tout est possible !Anything is possible!

Maintenant, esquive (J’attends qu’on ait des uniformes stylés !)Now duck (I can't wait 'till we have cool uniforms!)
Et rampe (Eh bien, on ne les aura pas tous !)And crawl (Well, we won't all get 'em!)
Signe un chèque (Psh... ouais, prends ça, classe supérieure...)Sign a check (Psh... yeah, take that, upper class...)
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!

Têtes levées, nous marcherons sur ce chemin vers un futur radieuxHeads held high, we will march this path to a bright future
En portant les sneakers les plus coolWearing the coolest sneakers
Conduisant des autos avec des jantes brillantes et chèresDriving automobiles with expensive, shiny rims
Nos petits idolâtrent les stars du cinéma, du sport et de la pop qui les guidentOur tiny ones idolizing the movie, sports, and pop stars guiding them

Désolé, profs, médecins,Sorry, teachers, doctors,
Gens d’IBM,Computer guys at IBM,
Violonistes, pompiersViolinists, firemen
Retrouvez-moi quand vous êtes à la télé et réessayez !Find me when you're on TV and try again!

D'accord, lançons la fête ! Augmentez le niveau d'alerte !All right, let's get this party going! Raise the terror alert!

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
(Ho ho !)(Ho ho!)
Fais tout ça derrière leur dos !Do it all behind their backs! (
(Parfait !)Perfect!)
Fais ton lit, couche-toi dedans !Make your bed, lie in it!
Fais demi-tour, essaie et fais ! (Oui !)Turn around, try and make! (Yes!)

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
(Hey, je ne fais pas les choses à moitié avec vous !)(Hey, I don't go half-assed on you!)
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
(Ey ! Allez, bougeons-nous !)(Ey! Come on, let's get moving!)
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé ! (Je te garde à l’œil devant, gros !)And blame the scientists for finding it! (I got my eye on you in the front, there, fatty!)

Maintenant, esquive, rampe, signe un chèque !Now duck, crawl, sign a check!
Fais tout ça derrière leur dos !Do it all behind their backs!
(Mets-toi à bouger !)(Get to bopping already!)
Fais ton lit, couche-toi dedans !Make your bed, lie in it!
(Fais-toi transpirer comme du beurre !)(Get sweating sticks of butter!)
Fais demi-tour, essaie et fais !Turn around, try and make!

Pas, rampe, signe un chèque !Step, crawl, sign a check!
(Nan, je rigole, petit !)(Nah, I'm just messing with you, porky!)
Mets tes mains derrière ton dos !Put your hands behind your back!
(Allez, continue !)(Come on, keep it up!)
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!

Maintenant, esquive (Déboucle ta ceinture, marche autour !)Now duck (Unbuckle your seatbelt, walk around!)
Et rampe (Prends les choses si tu les fais tomber !)And crawl (Pick things up if you knock them down!)
Signe un chèque (Mais fais attention à ce dont tu parles !)Sign a check (But be careful what you talk about!)

Maintenant, esquive (On va y arriver, tu peux le faire !)Now duck (We're gonna make it, you can do it!)
Et rampe (C’est tout selon les yeux à travers lesquels tu le vois !)And crawl (It's all the eyes you see it with!)
Signe un chèque (Ça existe si tu y crois !)Sign a check (It exists if you believe in it!)
Et blâme les scientifiques pour l’avoir trouvé !And blame the scientists for finding it!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección