Traducción generada automáticamente
The Toilet That Killed Elvis
That Handsome Devil
El baño que mató a Elvis
The Toilet That Killed Elvis
Haciendo drogas pesadas con unos matones en la entrada del clubDoin' heavy drugs with petty thugs by the entry of the club
No recibimos muchos abrazos cuando éramos jóvenesWe didn't get too many hugs when we were young
Ella era hermosa y por eso se desnudóShe was beautiful and so she stripped
Es triste, pero a nadie le importóIt's sad but no one gave a shit
Trabajó turnos dobles, ahorró propinasWorked double shifts, saved up tips
Pero en realidad a nadie le importóBut really no one gave a shit
Nuestros héroes eran raros, sin miedos ni metas profesionalesOur heroes were weirdos with no fears or career goals
Con el tiempo desaparecieronThrough the years they disappeared
A veces siento que aún están aquíSometimes it feels like they're still here though
Y me duele, pero a todos nos dueleAnd I'm hurtin' but we all are
Y he escuchado que no hay papeles pequeñosAnd I've heard there are no small parts
Todos somos estrellas, sigue, uh huh, tra la la laWe are all stars, go on, uh huh, tra la la la
Quiero el baño que mató a ElvisI want the toilet that killed Elvis
Y la aguja que mató a SidAnd the needle that killed Sid
Dame la botella que mató a BillieGive me the bottle that killed Billie
Y la bala que mató a BigAnd the bullet that killed Big
El whiskey se llevó a nuestra WinehouseThe whiskey took our Winehouse
A nuestra Janis y a nuestro JimOur Janis, and our Jim
Te harás mayor y te darás cuentaYou'll get older and you'll realize
Que solo eran un montón de chicosThey were just a bunch of kids
Un aviso para los vecinosA disclaimer for the neighbors
Los extraños, creadores de contenido adolescentesThe strangers, teenage content creators
Solo intentar ser famoso genera comportamientos peligrososJust trying to be famous makes for dangerous behaviors
Pero ya seas amante o peleador, corre por tu vidaBut whether you're a lover or fighter, run for your life
O conviértete en un sobrevivienteOr become a survivor
Cómodo bajo la ropa de la cobijaComfortable under the cover's attire
Listo para otra noche sin dormirUp for another all-nighter
Nuestros héroes eran raros, se desvían de unos y cerosOur heroes were weirdos, deviate from ones and zeroes
Pero solo nos dejaron aquí, esperando un milagroThey just left us here though, waiting for a miracle
Y te duele, pero a todos nos dueleAnd you're hurtin' but we all are
Y escuché que no hay papeles pequeñosAnd I heard there are no small parts
Todos somos estrellas, sigue, uh huh, tra la la laWe are all stars, go on, uh huh, tra la la la
Quiero el baño que mató a ElvisI want the toilet that killed Elvis
Y la aguja que mató a SidAnd the needle that killed Sid
Dame la botella que mató a BillieGive me the bottle that killed Billie
Y la bala que mató a BigAnd the bullet that killed Big
El whiskey se llevó a nuestra WinehouseThe whiskey took our Winehouse
A nuestra Janis y a nuestro JimOur Janis, and our Jim
Te harás mayor y te darás cuentaYou'll get older and you'll realize
Que solo eran un montón de chicosThey were just a bunch of kids
Los locos construyen castillos en el cielo (castillos en el cielo)Mad men build castles in the sky (castles in the sky)
Los genios construyen las escaleras hacia ellosGeniuses build the stairs to them
Pero la mayoría ni siquiera lo intenta (la mayoría ni siquiera intenta)But most of them don't ever even try (most don't even try)
Porque fracasar es vergonzoso'Cause failure is embarrassing
Los locos construyen castillos en el cielo (castillos en el cielo)Mad men build castles in the sky (castles in the sky)
Los genios construyen las escaleras hacia ellosGeniuses build the stairs to them
Pero la mayoría que conozco solo muere (la mayoría que conozco solo muere)But most I know just die (most I know just die)
Nuevas formas de vivir y nuevos pensamientosNew ways of living, and new thinking
Han sentado las basesHave laid the foundation
Para la mayoría de lo que es bueno en la vida hoyFor most of what is good in life today
Con la promesa de más mañanaWith the promise of more tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: