Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 190
Letra

Zeitmaschine

Time Machine

Ich verstehe, dass du mich hasst, ich hab so viel vermasseltI understand you hate me, there's so much that I messed up
All diese kleinen Entscheidungen, und so endet es?All these little choices made and this is how it ends up?
Also hab ich das aus Whiskey und Fernsehteilen gebautSo I built this out of whiskey, and television pieces
Um die Vergangenheit und Zukunft gut in Reichweite zu haltenTo keep the past and future both well within our reaches
Dreh das Ticken der Uhren zurückTurn the ticking of the clocks back
Mit ein paar Sachen, die ich im Werkunterricht gelernt habWith some shit that I learned in shop class
Es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben, ich will dasIt's been a while since we talked, I want that
Ich weiß, dass es viel verlangt istI know that it's a lot to ask

Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Spule zurück zu den Zeiten, als du mich belogen hastRewind to the times that you lied to me
Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Ehrlich, es ist in Ordnung, es ist okay für michReally it's alright, it's fine with me

Schweiß es zusammen mit einem LötkolbenWeld it together with a soldering iron
Wenn ich reise, fühle ich, wie ein Teil von mir stirbtWhen I take a trip I can feel a part of me dying
Aber ich gehe zurück, bis es keine Reue mehr gibtBut I go back 'til there's no regrets
Bis du mich noch nicht gekannt hast'Til you didn't know me yet
Bis nur du und ich übrig waren'Til only you and me were only left

Ich sollte die Bäume und die Kennedys rettenI should save the trees and the Kennedy's
Aber sie sind tot, lass sie in RuheBut they're dead just let them be
Ich vergesse die ErinnerungenI forget the memories
Und alles, was du mir jemals gesagt hast, irgendwannAnd everything you ever said to me eventually
Ich sollte Martin Luther King Jr. retten, lass die Freiheitsschellen früher läutenI should save Martin King Jr. Let freedom's bells ring sooner
Ich lass sie nicht los, ich klammere mich an sieI won't let her go, I cling to her
Vergiss, wer du dachtest, du warstForget who you think you were

Vergiss, wo ich bin, kann da nicht wieder hinForget where I am, can't get there again
Unser Leben war besser vorher, egal was es warOur life was better before, whatever it was
Wo auch immer wir waren, ich schätze, ich werde nie sicher seinWherever we were, I guess I'll never be sure

Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Ihr werdet sehenYou guys will see
Denn meine Augen spulen die Szenen zurück'Cause my eyes rewind the scenes
Die Zeiten, als du mich belogen hastThe times that you lied to me
Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine

Um zu bewahren, um zu stören, oder um kein Wort zu sagenTo preserve, to disturb, or to not say a word
Haben wir uns getroffen?Have we met?
Hast du mich schon gehasst?Do you hate me yet?
Um zu bewahren, um zu stören, oder um kein Wort zu sagenTo preserve, to disturb, or to not say a word
Sieh mich nochmal an, so wie du mich damals angesehen hastLook at me again, the way you looked at me back then

Ich sollte die Wale und die Dinosaurier rettenI should save the whales and the dinosaurs
Und wir werden alle Schwänze an unseren Wirbelsäulen habenAnd we'll all have tails on our spinal cords
Ich sollte die 80er vor den Stilen retten, die wir trugenI should save the 80s from the styles we wore
Anfangen zu sparen, um unsere Retter in den Gängen jedes Ladens zu verkaufenStart saving up to sell our saviors in the aisles of every store

Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Spule zurück zu den Zeiten, als du mich belogen hastRewind to the times that you lied to me
Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Nun, es ist in Ordnung, es ist okay für michWell it's alright, it's fine with me

Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Ihr werdet sehen, es ist in Ordnung, geh, es ist okay für michYou guys'll see it's alright, go, it's fine with me
Ich bau mir eine verdammte ZeitmaschineI'll just build a fucking time machine
Bau mir eine verdammte ZeitmaschineBuild a fucking time machine
Spule zurück zu den Zeiten, als du mich belogen hastRewind to the times that you lied to me

Um zu bewahren, um zu stören, oder um kein Wort zu sagenTo preserve, to disturb, or to not say a word
Küss mich, als wäre es unsere HochzeitKiss me like it's our wedding
Halt mich, als wäre es unser EndeHold me like it's our ending
Um zu bewahren, um zu stören, oder um kein Wort zu sagenTo preserve, to disturb, or to not say a word
Ich schätze, wir werden es nie wissen, wir werden sehen, wie die Ewigkeit verläuftI guess we'll never know, we'll see how forever goes

Bolzen und Schrauben, lass alles sich lösen, es gibt kein Zurück zu dirBolts and screws, let it all undo, there's no going back to you
Lass alles sich entfalten und tanz in den Fäden, bis ich nichts mehr fühleLet it all unravel, and dance in the strings, until I can't feel a thing
Bolzen und Schrauben, lass alles sich lösen, es gibt kein Zurück, wir sind durchBolts and screws, let it all undo, there's no going back, we're through

Lass alles sich entfalten und tanz in den Fäden, bis ich nichts mehr fühleLet it all unravel, and dance in the strings, until I can't feel a thing
Bolzen und Schrauben, lass alles sich lösen, es gibt kein Zurück zu dirBolts and screws, let it all undo, there's no going back to you
Lass alles sich entfalten und tanz in den Fäden, bis ich nichts mehr fühleLet it all unravel, and dance in the strings, until I can't feel a thing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección