Traducción generada automáticamente

Baby Mad At Me (feat. Lil Wayne)
That Mexican OT
Bebé Enojada Conmigo (feat. Lil Wayne)
Baby Mad At Me (feat. Lil Wayne)
Ayo, ¿es ese el Mexicano OT?Ayo, is that That Mexican OT?
Bankroll lo tieneBankroll got it
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?
Dije que no es nada, bebé se dio cuenta de que he estado con otraI said it's nothing, baby is on to me, that I've been fucking
Ella dijo que se va, sé que está bluffeandoShe said that she gon' leave, I know she bluffing
Solo es una aventura, no, no la estoy atandoShe just a side piece, no, I ain't cuffing
Solo es una tontaShe just a dumb bitch
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?
Ella dijo: Virgil, saca eso, déjame olerlo ahora mismoShe said: Virgil, pull that dick out, let me smell it right now
Déjala oler porque sabía que apenas salí de la duchaLet her sniff it 'cause I knew my ass just jump outta the shower
Mientras ella lo huele, yo mantengo la cabeza en alto y sonríoWhile she smelling it, I'm holding my head high, and I be smiling
Ella dijo: Virgil, quítate esa sonrisa de la cara, sé que estás mintiendoShe said: Virgil, wipe that smirk off your face, I know you lying
Y antes de que salgas por la puerta, hay algo que debo decirteAnd before you hit the door, something I gotta let you know
No te estoy mintiendo, así que tengo que dejarte irI ain't lying to you, so I gotta let you go
No te estoy mintiendo, chica, lo pongo en mi almaI ain't lying to you, girl, I put that on my soul
Apuesto a que aún te quiero cuando siga dejando que crezcaBet I still got love for you when I'm still gonna let it grow
Follando con estas chicas sin valor, necesito llevarme a casaFucking on these no good hoes, I need to take my bitch ass home
Hasta que la muerte nos separe, bebé, no quiero morir soloTill death do us apart, baby, I ain't tryna die alone
Pero hay algo en ese perro que hay en mí que quiere atrapar un huesoBut it's something about that dog in me that wanna catch a bone
Lo siento, bebé, desde niño quise ser una piedra rodanteSorry, baby, since a kid I wanted to be a rolling stone
Me la paso presumiendo como mi papá, me siento como Chuck en el '98I be stunting like my daddy, feel like Chuck in '98
Como si estuviera comiendo como si estuviera hambriento, raspo la comida del platoI be eating like I'm starving, I scrape the food off the plate
Dicen que la vida es una perra, así que la llevé a una citaThey be saying life's a bitch, so I took that ho on a date
Luego la traje de vuelta a la Bahía, le dije que se fuera pero quiere quedarseThen brought her back to the Bay, told her to go but she wanna stay
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?
Dije que no es nada, bebé se dio cuenta de que he estado con otraI said it's nothing, baby is on to me, that I've been fucking
Ella dijo que se va, sé que está bluffeandoShe said that she gon' leave, I know she bluffing
Solo es una aventura, no, no la estoy atandoShe just a side piece, no, I ain't cuffing
Solo es una tontaShe just a dumb bitch
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?
Chica, ¿por qué actúas rara? Tropezando como si fueras torpeGirl, why you acting funny? Tripping like you clumsy
Típico, redundante y la miseria ama la compañíaTypical redundant and misery loves company
Ahora estás enojada conmigo por nadaNow you pissed at me for nothing
Siempre hablando de la mierda que soportaAlways talking about the shit she puts up with
Bueno, perra, necesitas deshacerte de esoWell, bitch, you need to flush it
Ella dice: ¿por qué siempre quieres jugar conmigo?She say: Why you wanna always your play games on me?
Yo digo: no soy un jugador si no es tu equipoI say: I ain't a player if it ain't your team
Ella dijo: ¿qué significa eso si no hay anillo?She said: What does that mean if that ain't no ring?
La verdad es difícil de tragar pero no es con codeínaTruth is hard to swallow but it ain't with codeine
Tengo nervios de acero, tengo buena hierbaI got bad nerves, I got good weed
Tengo un montón de aves, solo tomé tresGot a hunnid birds, I just took three
Ella quiere respuestas pero no me preguntaShe wants answers but don't ask me
Ella dice que no la mire, yo parezco medio dormidoShe say don't look at her, I look half sleep
Ella dice que no puede dormir porque ha estado estresadaShe say that she can't sleep 'cause she been stressing
Y aún así robo un corazón cuando su pecho duermeAnd I still steal a heart when her chest sleep
Hasta que las ruedas se caigan, es lo que me dijoTill the wheels fall off, is what she told me
Ella dice: te voy a seguir igual que tú me llevasteShe say: I'ma ride you the same way you drove me
TunchiTunchi
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?
Dije que no es nada, bebé se dio cuenta de que he estado con otraI said it's nothing, baby is on to me, that I've been fucking
Ella dijo que se va, sé que está bluffeandoShe said that she gon' leave, I know she bluffing
Solo es una aventura, no, no la estoy atandoShe just a side piece, no, I ain't cuffing
Solo es una tontaShe just a dumb bitch
Bebé enojada conmigo, he estado desvelado toda la nocheBaby mad at me, I been up all night
Ella dice: sé que la cagaste y lo puedo notar por el SpriteShe say: I know you fucked up and I can tell by the Sprite
¿Eh, por qué me veo así?Huh, why I look like that?
¿Por qué hay maquillaje en tu camisa? ¿Por qué hueles así?Why is there make up on your shirt? Why you smell like that?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Mexican OT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: