Traducción generada automáticamente

Lowlife (feat. Travis Mills)
Poppy
Lowlife (hazaña. Travis Mills)
Lowlife (feat. Travis Mills)
[Esa Poppy][That Poppy]
Maleta vieja, escapada limpiaOld suitcase, clean getaway
Yo soy el que toma la culpa de nuevoI'm the one who takes the blame again
Nuevo día pero las mismas líneasNew day but the same lines
Me siento como la víctima del signo del dólarI feel like the victim of the dollar sign
Todos estos años por mi cuentaAll these years on my own
Pelea mi pelea solaFight my fight all alone
Hasta que llegaste, ¿no sabes?Till you came, don't you know
¿No lo sabes?Don't you know
Nena, eres el punto culminante de mi mala vidaBaby you're the highlight of my lowlife
Tómate un día horrible y haz que esté bienTake a shitty day and make it alright
Oh, en todas las circunstanciasOh, in every circumstance
Sí, tú haces la diferenciaYeah you make the difference
Nena eres el punto culminante de mi lowlife (lowlife)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Este mal sabor, estos dolores de cabezaThis bad taste, these headaches
Despierta en el suelo otra vez, oh síWake up on the floor again, oh yeah
Mi vestido desgarrado, estas pruebas fallanMy torn dress, these fail tests
Pronto serán borradosSoon they will be erased
Todos estos años por mi cuentaAll these years on my own
Pelea mi pelea solaFight my fight all alone
Hasta que llegaste, ¿no sabes?Till you came, don't you know
¿No lo sabes?Don't you know
Nena, eres el punto culminante de mi mala vidaBaby you're the highlight of my lowlife
Tómate un día horrible y haz que esté bienTake a shitty day and make it alright
Oh, en todas las circunstanciasOh, in every circumstance
Sí, tú haces la diferenciaYeah you make the difference
Nena eres el punto culminante de mi lowlife (lowlife)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
[Travis Mills][Travis Mills]
Sí, ¿qué pasa Poppy?Yeah, what up Poppy?
Si una chica como tú es un trofeoIf a girl like you's a trophy
Entonces estoy tratando de entrar primero, síThen I'm tryna come in first, yeah
Probablemente podría vivir sin tiI could probably live without you
Pero sólo lo empeoraríaBut it'd only make it worse
Tengo una lista de cosas que debería estar diciendo (¿Qué?)Got a list of things I should be saying (What?)
Pero lo hago sinBut I do without
Eres el único que entiende de lo que habloYou're the only one who understands what I be talking 'bout
Así que no más ojos tristes, no más malas vibraciones, no más despedidasSo no more sad eyes, no more bad vibes, no more goodbyes
Sólo tu mano en la mía, nuestros dos corazones se combinanJust your hand in mine, our two hearts combine
Chica, eso está bien (lo prometo)Girl, that's just fine (I promise)
[Esa Poppy][That Poppy]
Nena, eres el punto culminante de mi mala vidaBaby you're the highlight of my lowlife
Tómate un día horrible y haz que esté bienTake a shitty day and make it alright
Oh, en todas las circunstanciasOh, in every circumstance
Sí, tú haces la diferenciaYeah you make the difference
Nena eres el punto culminante de mi lowlife (lowlife)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Nena, eres el punto culminante de mi mala vidaBaby you're the highlight of my lowlife
Tómate un día horrible y haz que esté bienTake a shitty day and make it alright
Oh, en todas las circunstanciasOh, in every circumstance
Sí, tú haces la diferenciaYeah you make the difference
Nena eres el punto culminante de mi lowlife (lowlife)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: