Traducción generada automáticamente

Lowlife
Poppy
Niedriges Leben
Lowlife
Alter Koffer, sauberer AbgangOld suitcase, clean getaway
Ich bin derjenige, der wieder die Schuld trägtI'm the one who takes the blame again
Neuer Tag, aber die gleichen ZeilenNew day but the same lines
Ich fühle mich wie das Opfer des DollarzeichensI feel like the victim of the dollar sign
All die Jahre alleinAll these years on my own
Kämpfe meinen Kampf ganz alleinFight my fight all alone
Bis du kamst, weißt du das nicht?'Till you came, don't you know
Weißt du das nicht?Don't you know
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen LebensBaby you're the highlight of my lowlife
Mach aus einem beschissenen Tag etwas GutesTake a shitty day and make it alright
Jede einzelne SituationAll and every circumstance
Ja, du machst den UnterschiedYeah you make the difference
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen Lebens (niedriges Leben)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Dieser schlechte Geschmack, diese KopfschmerzenThis bad taste, these headaches
Wache wieder auf dem Boden auf, oh jaWake up on the floor again, oh yeah
Mein zerrissenes Kleid, diese gescheiterten TestsMy torn dress, these fail tests
Bald werden sie gelöscht seinSoon they will be erased
All die Jahre alleinAll these years on my own
Kämpfe meinen Kampf ganz alleinFight my fight all alone
Bis du kamst, weißt du das nicht?'Till you came, don't you know
Weißt du das nicht?Don't you know
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen LebensBaby you're the highlight of my lowlife
Mach aus einem beschissenen Tag etwas GutesTake a shitty day and make it alright
Oh und jede SituationOh and every circumstance
Ja, du machst den UnterschiedYeah you make the difference
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen Lebens (niedriges Leben)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Und ich fühle mich so einsamAnd I get so lonely
Ich kann es nicht alleine schaffenI can't make it on my own
Und ich muss dich anrufenAnd I need to call you
Kannst du zu meinem Château kommen?Can you come to my château?
Nimm mich in deine Arme undTake me in your arms and
Halt mich fest, ja zieh mich nahHold me tight yeah pull me close
Flüster mir ins OhrWhisper in my ear
Alles, was ich will, dass du sagst, istAll I want you to say is
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen LebensBaby you're the highlight of my lowlife
Mach aus einem beschissenen Tag etwas GutesTake a shitty day and make it alright
Jede einzelne SituationAll and every circumstance
Ja, du machst den UnterschiedYeah you make the difference
Baby, du bist der Höhepunkt meines niedrigen Lebens (niedriges Leben)Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: