
Re: Why I Killed My Girlfriend
That's Outrageous
Re: Porqué Maté A Mi Novia
Re: Why I Killed My Girlfriend
Así que a esto hemos llegadoSo this is what it comes down to
Una sola palabra que sale de esa linda bocaA single word out of that pretty mouth
IndicóIndicated
Que elegiste tu mundo sobre el nuestroThat you picked your world over ours
Aseguras que no eres como el restoYou claim you're not like the rest
Pero claramente actúas como talBut you sure do act the part
Te arrepentirásYou'll be sorry
EstoyI am
Sofocándome en las palabras que tú arruinasteSuffocating on the words that you messed up
Tú eras la que podía enviar mis miedos a dormirYou are the one that could put all my fears to bed
Eres fuegoYou are fire
Esa vida está muertaThat life is dead
Quiero ser el que te diga queI wanna be the one who tells you that
Nunca estuviste ahí para enfrentar el hechoYou were never there to face the fact
De que siempre hubieras sidoThat you would always be
La que me llevaraThe one that carried me
Sabía que esto no podría serI knew that this couldn't be
El tipo de cosas que te alejó de todoThe kind of thing that pulled you away from it all
¿Qué hace faltaWhat's it gonna take
Para ponerte en tu lugar?To put you back in your place?
Escucha perra solo quiero que sepasListen bitch I just want you to know
Que todos vinieron aquí por un showEverybody came here for a show
Sé que no eres estúpida y puedes seguir indicaciónI know you're not stupid and can follow direction
Así que cierra la puta boca y deja de ser pretenciosaSo shut the fuck up and stop being pretentious
Putas como tú me enfermanSluts like you make me sick
No te mereces el aire que respirasYou don't deserve the air you breathe
Tómalo de míTake it from me
Caíste tan bajo como tan bajo se puede caerYou're as low as low can be
Quiero ser el que te diga queI wanna be the one who tells you that
Nunca estuviste ahí para enfrentar el hechoYou were never there to face that fact
De que siempre hubieras sidoThat you would always be
La que me llevaraThe one that carried me
Lo dejaste irYou gave it away
Tomó todo este tiempo para verloIt took all this time to see it
Realmente no lo creíI really didn't believe it
Si esto es a lo que hemos llegadoIf this is what its come down to
Más te vale que no te encuentreYou better hope I don't find you
¡Tú me llevaste!You carried me!
Así que lo dejaré estarSo I'll let be [?]
Y sé que es difícil imaginarseAnd I know it's hard to imagine
Que algo como esto puede pasarThat something like this could happen
Teníamos todo el tiempo del mundoWe had all the time in the world
Tenías mucho potencialYou had lots of potential
Pero te volviste locaBut then you went mental
Quiero ser el que te diga queI wanna be the one who tells you that
Nunca estuviste ahí para enfrentar el hechoYou were never there to face the fact
De que siempre hubieras sidoThat you would always be
La que me llevaraThe one that carried me
Lo dejaste irYou gave it away
Tomó todo este tiempo para verloIt took all this time to see it
Realmente no lo creíI really didn't believe it
Si esto es a lo que hemos llegadoIf this is what it's come down to
Más te vale que no te encuentreYou better hope I don't find you
Oh Dios míoOh my God
¿Qué nos pasó?What happened to us?
Éramos imparablesWe were so unstoppable
No podíamos caerWe couldn't fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That's Outrageous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: