Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.242

Gospelion In a Classic Love

The 13th tailor

Letra

Significado

Gospelion dans un Amour Classique

Gospelion In a Classic Love

Oh, quelle journéeOh, what a day
Es-tu là ? Tu m'entends ?Are you there? Can you hear me?
Ce thriller n'est pas finiThis thriller isn't over
Je vois son sourire quand je ferme les yeuxI see her smile when I close my eyes
Je suppose que je vais dormirI guess I'll sleep
Pour pouvoir la voir dans mes rêvesSo that I can see her in my dreams
Où nous vivrons à nouveauWhere we'll live again

Tout ce que je voisEverything I see
Et partout où je suis alléAnd everywhere I've been
Rappelle les jours qu'on avaitReflect the days we used to have
Et même si maintenant c'est flouAnd even though they're now a blur
Je ne regrette vraiment pas ce que j'ai fait pour elleI really don't regret what I did for her
J'étais tout seulI was all alone
Puis je me suis senti chez moiThen felt at home
Quand tu étais là, juste à mes côtésWhen you were standing right here beside me
Mais soudain, ça s'est terminéBut suddenly it ended
Je ne suis pas offenséI'm not offended
Parti avec le son d'une cloche qui sonneGone with the sound of a ringing bell

Ce monde est un miroirThis world’s a mirror
Il m'emmène, prend de luiIt takes me, take from it
Maintenant, tes deux mains sont tachées de sangNow both your hands are stained in blood
Je suppose que je suis seul maintenant, je suis à moi-mêmeI guess I'm alone now, I'm on my own
Aussi drôle que ça puisse paraîtreAs funny as it sounds
Peut-être que j'étais bien avec tout ce videPerhaps I was fine with all this emptiness

Regarde la villeLook at the city
Bondée de cœurs en bétonCrowded with concrete heart
Voici l'arbreThee is the tree
Sans endroit où coulerWith nowhere to flow
Laissé à sécher au soleilLeft to dry out in the Sun

Je suppose que j'étais en larmes et à terreGuess I was weepy and down on the ground
Peut-être que ça a facilité la croissanceMaybe that made it easy to grow
D'une manière ou d'une autre, je savais que tu étais destinéeSomehow I knew you were bound
À t'éloigner de moiTo walk from me
Tu ne t'es pas retournéeYou didn’t turn around
Comment tu as joué la fin était unilatéralHow you played the end was one-sided
Mais toi et moi savons tous les deuxBut you and I both know
Que tu n'as pas trouvé ton chemin vers moiThat you didn’t find your way to me
Alors je ressentirais la haine, finalementSo I’d feel the hate, eventually

Jamais trouvé la paix pourNever found peace for
Le prix que j'ai payéThe price that I paid
J'aurais dû m'aimer au lieu de toiI should’ve loved myself instead of you
Je n'ai pas de lendemainI have no tomorrow
Mais tout ce que je veuxBut all I want
C'est que tu ailles bienIs for you to be alright
Désormais et pour toujoursFrom now until forever
Chaque jourEveryday
Je m'accepte pour l'aimerI accept myself for loving it
Maintenant tu n'es pas quelqu'un que j'oublierai justeNow you’re not someone I’ll just forget
Les souvenirs ne s'effacent pas comme çaMemories don’t fade that way
Je souhaite l'avoir vu plus tôtI wish I saw it sooner
Les épines noires de ton cœurYour heart’s black spikes

Tout est dit et faitAll is said and done
Tu ne peux pas changer çaYou can’t change this
Maintenant tu dois laver tout le sang de tes mainsNow you gotta wash all the blood off your hands
Toute la douleur que tu as causéeAll the pain you caused
Ça en valait la peine ?Was it worth it?
Tout le monde qu'ils touchent va ressentir la douleurEveryone they touch is gonna feel the pain
Tout est un choixEverything’s a choice
Pas d'exceptionsNo exceptions
Maintenant les lames sont celles qui essaient de percer mon cœurNow the blades are those that try to pierce through my heart
Ce sont des parties de toiThese are parts of you
Certaines sont vraiesSome are true
Ce qui va autour revient autour encoreWhat goes around comes around goes around again
Tu peux mettre fin à çaYou can end this

Je ne blâme pas tes mensongesI don't blame your lies
Et j'espère qu'on pourra se souvenirAnd I hope we can remember
De tous les jours où nous avons souriAll the days that we both smiled
C'était réel avec toiThey were real with you
Je sais que je ne suis pas le genre à prendre ton temps et le gaspillerI know I'm not the type, to take your time and waste it
Je veux juste que tu souriesI just want you to smile
Tu sais que je ne te laisserais jamais entrerYou know that I'd never let you in
Si je ne pouvais pas être pardonné encoreIf I couldn’t be forgiven yet
Maintenant c'est à toiNow it’s up to you
Gospelion, protège-la de ceux qui tomberont amoureuxGospelion, protect her from those who will fall in love
Du silence qu'elle fait vivreWith the silence she brings alive

Escrita por: Aimie / Gin Hashiba. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guilherme. Subtitulado por Valentin. Revisión por Guilherme. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 13th tailor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección