Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125.312
Letra

Significado

Filles

Girls

Mords ta face pour faire chier ton nezBite your face to spite your nose
Dix-sept ans et demi17 and a half years old
Je m'inquiète que mon frère découvreI'm worrying about my brother finding out
Où est le fun à faire ce qu'on te dit ?Where's the fun in doing what you're told?

J'ai dit : Non !I said: No!
Oh, lâche un peu, je pourrais te convaincreOh, give it a rest, I could persuade you
Je ne suis pas ta typique ado défoncée de dix-huit ansI'm not your typical, stoned eighteen year old
Donne-moi une nuit, je vais te faireGive me a night, I'll make you
Je sais que tu cherches le salut à l'ère séculièreI know you're looking for salvation in the secular age
Mais ma belle, je ne suis pas ton sauveurBut girl, I'm not your savior
Lutte au solWrestle to the ground
Dieu, aide-moi maintenantGod, help me now

Parce qu'elles ne sont que des filles qui brisent des cœurs'Cause they're just girls breaking hearts
Yeux brillants, tendues, juste des fillesEyes bright, uptight, just girls
Mais elle ne peut pas être ce dont tu as besoin si elle a 17 ansBut she can't be what you need if she's 17
Ce ne sont que des filles, ce ne sont que des fillesThey're just girls, they're just girls

Une paire de mains gelées à tenirA pair of frozen hands to hold
Oh, elle est si du sud, donc elle ressent le froidOh, she's so southern, so she feels the cold
Un moment, je déchirais ton chemisierOne moment I was tearing off your blouse
Maintenant tu vis dans ma maisonNow you're living in my house
Que s'est-il passé avec juste s'amuser ?What happened to just messing around?

J'ai dit : Yo, je pense que je ferais mieux de partir, je ne peux pas te supporterI said: Yo, I think I better go, I can't take you
Tu restes là à te défoncer avec des trentenairesYou just sit and get stoned with 30 year olds
Et tu penses que tu as réussiAnd you think you've made it
Eh bien, tu ne devrais pas baiser avec quelqu'unWell, shouldn't you be fucking with somebody
De ton âge au lieu de faire des changements ?Your age instead of making changes?
Lutte au solWrestle to the ground
Dieu, aide-moi maintenantGod, help me now

Parce qu'elles ne sont que des filles qui brisent des cœurs'Cause they're just girls breaking hearts
Yeux brillants, tendues, juste des fillesEyes bright, uptight, just girls
Mais elle ne peut pas être ce dont tu as besoin si elle a 17 ansBut she can't be what you need if she's 17
Ce ne sont que des filles, ce ne sont que des fillesThey're just girls, they're just girls

Je lui ai dit dès le départI told her from the start
Destinée à être dureDestined to be hard
Je lui ai dit dès le départI told her from the start
Je vais te briser le cœurI’m breaking your heart
Destinée à être dureDestined to be hard
Briser ton cœurBreak your heart

J'ai dit : Yo, je pense que je ferais mieux de partir, je ne peux pas te supporterI said: Yo, I think I better go, I can't take you
Je sais que tu cherches le salut à l'ère séculièreI know you're looking for salvation in the secular age
Mais ma belle, je ne suis pas ton sauveurBut girl, I'm not your savior
Eh bien, tu ne devrais pas baiser avec quelqu'unWell, shouldn't you be fucking with somebody
De ton âge au lieu de faire des changements ?Your age instead of making changes?
Lutte au solWrestle to the ground
Dieu, aide-moi maintenantGod, help me now

Parce qu'elles ne sont que des filles qui brisent des cœurs'Cause they're just girls breaking hearts
Yeux brillants, tendues, juste des fillesEyes bright, uptight, just girls
Mais elle ne peut pas être ce dont tu as besoin si elle a 17 ansBut she can't be what you need if she's 17
Ce ne sont que des filles, ce ne sont que des fillesThey're just girls, they're just girls

Parce qu'elles ne sont que des filles qui brisent des cœurs'Cause they're just girls breaking hearts
Et yeux brillants, tendues, juste des fillesAnd eyes bright, uptight, just girls
Mais elle ne peut pas être ce dont tu as besoin si elle a 17 ansBut she can't be what you need if she's 17
Ce ne sont que des filles, ce ne sont que des fillesThey're just girls, they're just girls
Parce qu'elles ne sont que des filles'Cause they're just girls
(Juste des filles, juste des filles)(Just girls, just girls)
Juste des filles, ce ne sont que des fillesJust girls, they're just girls

Escrita por: Adam Hann, The 1975, Ross Stewart Mcdonald, George Daniel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Fernanda. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 1975 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección