
Give Yourself a Try
The 1975
Dê Uma Chance a Você Mesmo
Give Yourself a Try
Você aprende algumas coisas quando chega à minha idadeYou learn a couple things when you get to my age
Como amigos não mentem e tudo tem o mesmo gosto no escuroLike friends don't lie and it all tastes the same in the dark
Quando o seu vinil e sua coleção de café é um sinal dos temposWhen your vinyl and your coffee collection is a sign of the times
Você está evoluindo espiritualmente aos 29 anosYou're getting spirituality enlightened at 29
Então, dê uma chance a si mesmoSo just give yourself a try
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai dar?Won't you give?
Eu encontrei um cabelo grisalho em um dos meus ternosI found a grey hair in one of my Zoots
Como contexto em um debate moderno, acabei de tirá-loLike context in a modern debate I just took it out
O único aparato necessário para a felicidadeThe only apparatus required for happiness
É a sua dor e ir pra porra do lado de foraIs your pain and fucking going outside
E pegar DSTs aos 27 anos não é iradoAnd getting STD's at 27 really isn't the vibe
Jane tirou a própria vida aos 16 anosJane took her own life at 16
Ela era uma criança que tinha a caixa tatuada no braçoShe was a kid who had the box tattooed on her arm
E eu tinha 25 anos e tinha medo de sairAnd I was 25 and afraid to go outside
Um millenial que os baby-boomers gostamA millenial that baby-boomers like
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai dar?Won't you give?
E o que você diria ao seu eu mais jovem?And what would you say to your younger self?
Crescer uma barba é muito difícilGrowing a beard's quite hard
E o uísque nunca começa a ter bom gostoAnd whiskey never starts to taste nice
E você ganhará muito dinheiro e é engraçadoAnd you'll make a lot of money, and it's funny
Porque você vai se mudar para algum lugar ensolarado e ficar viciado em drogas'Cause you'll move somewhere sunny and get addicted to drugs
E gaste quantias obscenas na porra de sementes e feijões onlineAnd spend obscene amounts on fucking seeds and beans online
Então, dê uma chance a você mesmoSo just give yourself a try
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai se dar uma chance?Won't you give yourself a try?
Você não vai dar?Won't you give?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 1975 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: