Traducción generada automáticamente

Roadkill
The 1975
Asesinato en carretera
Roadkill
Bueno, toco hacia abajo y corro a mi conexiónWell, I touch down and run to my connection
El hombre en la tienda de regalos me llamó un maricónMan in the gift shop called me a fag
Siento mi erección envueltaI feel up my tucked-up erection
Hay una presión en toda mi cabezaThere's a pressure all over my head
Y sé que así es como me pagan, peroAnd I know this is how I get paid, but
No es realmente como quiero tener sexo, así queIt's not really how I wanna get laid, so
Ciento cuarenta cuando me pesaron por última vezHundred forty when I last got weighed
Y voy a perder más para el sábadoAnd I'm gonna lose more by Saturday
Y están tocando tu canción en la estación de radioAnd they're playing your song on the radio station
Me asaltan por toda la naciónMugging me off all across the nation
Si no comes, nunca crecerásIf you don't eat, then you'll never grow
Debí haberlo aprendido hace mucho tiempoI should've learnt that quite a while ago
Sé que a veces se pone difícilI know it gets hard sometimes
Haciéndote con gente que no te gustaMaking out with people that you don't like
Sé que no te sientes bienI know you don't feel alright
Pero a mí me pareces muy bienBut you look just fine to me
Bueno, me oriné en una intersección tejanaWell, I pissed myself on a Texan intersection
Con George derramando cosas por toda su bolsaWith George spilling things all over his bag
Y me cagué por estar callado durante las eleccionesAnd I took shit for being quiet during the election
Y tal vez eso sea justo, pero soy un tipo ocupadoAnd maybe that's fair, but I'm a busy guy
Me drogan y voy donde me pagan, peroI get stoned and go where I get paid, but
No es realmente cómo se hacen los bebés, así queIt's not really how babies get made, so
Me tomaré un minuto cuando piense que no moriré por pararI'll take a minute when I think I won't die from stopping
Oh, sólo soy un tipo ocupadoOh, I'm just a busy guy
Y están tocando tu canción en la estación de radioAnd they're playing your song on the radio station
Me asaltan por toda la naciónMugging me off all across the nation
Si no disparas, nunca lo sabrásIf you don't shoot, then you'll never know
Deberías haber aprendido eso hace mucho tiempoYou should've learnt that quite a while ago
Sé que a veces se pone difícilI know it gets hard sometimes
Sacando tus cosas en las que te gustanTaking out your shit on the ones you like
Sabes, no me sentía bienYou know, I didn't feel alright
Hasta que me hablasteUntil you spoke to me
Tú, te he estado esperandoYou, I've been waiting for you
Toda mi vida, esperándoteMy whole life, waiting for you
Te he estado esperandoI've been waiting for you
Bueno, voy a conseguir un arma, pero es para mi protecciónWell, I'm gonna get a gun, but it's for her protection
O tal vez me consiga un cuchillo divertidoOr maybe I'll get myself a fun knife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 1975 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: