Traducción generada automáticamente

Somebody Else
The 1975
Quelqu'un d'autre
Somebody Else
Alors j'ai entendu que tu avais trouvé quelqu'un d'autreSo I heard you found somebody else
Et au début, je pensais que c'était un mensongeAnd at first, I thought it was a lie
J'ai pris toutes mes affaires qui font du bruitI took all my things that make sound
Le reste, je peux m'en passerThe rest I can do without
Je ne veux pas de ton corpsI don't want your body
Mais je déteste penser à toi avec quelqu'un d'autreBut I hate to think about you with somebody else
Notre amour est devenu froidOur love has gone cold
Tu as entrelacé ton âme avec quelqu'un d'autreYou’ve intertwined your soul with somebody else
Je te regarde à traversI'm looking through you
Pendant que tu regardes ton téléphoneWhile you're looking through your phone
Et puis tu pars avec quelqu'un d'autreAnd then leaving with somebody else
Non, je ne veux pas de ton corpsNo, I don't want your body
Mais je t'imagine avec quelqu'un d'autreBut I'm picturing your body with somebody else
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
Allez, bébéAnd c'mon, baby
Ce n'est pas la dernière fois que je verrai ton visageThis ain't the last time that I'll see your face
Allez, bébéAnd c'mon, baby
Tu as dit que tu trouverais quelqu'un pour prendre ma placeYou said you'd find someone to take my place
Je ne crois juste pas que tu en sois capableI just don't believe that you have got it in you
Parce qu'on va juste continuer à le faire et à chaque fois'Cause we are just gonna keep doin' it and every time
Je commence à croire en tout ce que tu disI start to believe in anything you're saying
On me rappelle que je devrais passer à autre choseI'm reminded that I should be getting over it
Je ne veux pas de ton corpsI don't want your body
Mais je déteste penser à toi avec quelqu'un d'autreBut I hate to think about you with somebody else
Notre amour est devenu froidOur love has gone cold
Tu as entrelacé ton âme avec quelqu'un d'autreYou’ve intertwined your soul with somebody else
Je te regarde à traversI'm looking through you
Pendant que tu regardes ton téléphoneWhile you're looking through your phone
Et puis tu pars avec quelqu'un d'autreAnd then leaving with somebody else
Non, je ne veux pas de ton corpsNo, I don't want your body
Mais je t'imagine avec quelqu'un d'autreBut I'm picturing your body with somebody else
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
(Je ne veux pas de ton corps)(I don't want your body)
Trouve quelqu'un que tu aimes ?Get someone you love?
Trouve quelqu'un dont tu as besoin ?Get someone you need?
Putain, prends de l'argentFuck that, get money
Je ne peux pas te donner mon âmeI can't give you my soul
Parce qu'on n'est jamais seuls'Cause we're never alone
Trouve quelqu'un que tu aimes ?Get someone you love?
Trouve quelqu'un dont tu as besoin ?Get someone you need?
Putain, prends de l'argentFuck that, get money
Je ne peux pas te donner mon âmeI can't give you my soul
Parce qu'on n'est jamais seuls'Cause we're never alone
As-tu quelqu'un que tu aimes ?Got someone you love?
Trouve quelqu'un dont tu as besoin ?Get someone you need?
Putain, prends de l'argentFuck that, get money
Je ne peux pas te donner mon âmeI can't give you my soul
Parce qu'on n'est jamais seuls'Cause we're never alone
As-tu quelqu'un que tu aimes ?Got someone you love?
Trouve quelqu'un dont tu as besoin ?Get someone you need?
Putain, prends de l'argentFuck that, get money
Je ne peux pas te donner mon âmeI can't give you my soul
Parce qu'on n'est jamais seuls'Cause we're never alone
Je ne veux pas de ton corpsI don't want your body
Mais je déteste penser à toi avec quelqu'un d'autreBut I hate to think about you with somebody else
Notre amour est devenu froidOur love has gone cold
Tu as entrelacé ton âme avec quelqu'un d'autreYou’ve intertwined your soul with somebody else
Je te regarde à traversI'm looking through you
Pendant que tu regardes ton téléphoneWhile you're looking through your phone
Et puis tu pars avec quelqu'un d'autreAnd then leaving with somebody else
Non, je ne veux pas de ton corpsNo, I don't want your body
Mais je t'imagine avec quelqu'un d'autreBut I'm picturing your body with somebody else
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)
(Je ne)(I don't)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 1975 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: