Traducción generada automáticamente

Chaos
The 4-skins
Chaos
Chaos
Erinnerst du dich an 1969?Do you remember in 1969?
Die ganzen Skinheads, die in einer Reihe standenSeeing all the skinheads standing in a line
Schaum vor dem Mund, bereit für einen KampfFoaming at the mouth, waiting for a fight
Hohe Stiefel, kurz geschorenes Haar, was für ein verdammter AnblickHigh boots, cropped hair, what a fuckin sight
Komm zurück, SkinheadCome back of the skinhead
Komm zurück, StiefelCome back of the boot
Die Leute, die wir nicht verprügelnPeople that we don't beat up
Die werden wir verdammt nochmal erschießenWe're gonna fucking shoot
Wir sind die neue Generation, wir werden uns Gehör verschaffenWe are the new breed, we will have our say
Wir sind die neue Generation, wir werden nicht sterbenWe are the new breed, we ain't gonna die
Ärger in Ost-LondonTrouble east london
Ärger auf der StraßeTrouble in the street
An den StraßeneckenOn the street corners
Wo die Gang sich noch trifftWhere the gang still meets
Reden über das WochenendeTalking about the weekend
Was sie vorhaben?What they're gonna do?
Wenn du nicht aufpasstIf you aint careful
Wird es dir an den Kragen gehen!They are gonna do you!
Komm zurück, SkinheadCome back of the skinhead
Komm zurück, StiefelCome back of the boot
Die Leute, die wir nicht verprügelnPeople that we don't beat up
Die werden wir verdammt nochmal erschießenWe're gonna fucking shoot
Wir sind die neue Generation, wir werden uns Gehör verschaffenWe are the new breed, we will have our say
Wir sind die neue Generation, wir werden nicht sterbenWe are the new breed, we ain't gonna die
Chaos in der StadtChaos in the city
Bürgerkrieg jetztCivil war now
Skinheads übernehmenSkinheads taking over
So wie Skinheads es wissenLike skinheads know how
Skinhead mit seinen StiefelnSkinhead with his boots on
Kein DummkopfNobodys fool
Skinheads übernehmenSkinheads taking over
Chaos ist die Regel!Chaos is the rule!
Chaos, Chaos, Chaos - ist mir egalChaos, chaos, chaos - dont give a toss
Chaos, Chaos, Chaos - ist mir egal!Chaos, chaos, chaos - dont give a toss!
Erinnerst du dich an 1969?Do you remember in 1969?
Die ganzen Skinheads, die in einer Reihe standenSeeing all the skinheads standing in a line
Schaum vor dem Mund, bereit für einen KampfFoaming at the mouth, waiting for a fight
Hohe Stiefel, kurz geschorenes Haar, was für ein verdammter AnblickHigh boots, cropped hair, what a fuckin sight
Komm zurück, SkinheadCome back of the skinhead
Komm zurück, StiefelCome back of the boot
Die Leute, die wir nicht verprügelnPeople that we don't beat up
Die werden wir verdammt nochmal erschießenWe're gonna fucking shoot
Wir sind die neue Generation, wir werden uns Gehör verschaffenWe are the new breed, we will have our say
Wir sind die neue Generation, wir werden nicht sterbenWe are the new breed, we ain't gonna die
Chaos, Chaos, Chaos - ist mir egalChaos, chaos, chaos - dont give a toss
Chaos, Chaos, Chaos - ist mir egal!Chaos, chaos, chaos - dont give a toss!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 4-skins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: