Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 121.987

Love Shack

The B-52's

Letra

Significado

Liefdeshut

Love Shack

Als je een vervaagd bord ziet langs de weg dat zegtIf you see a faded sign by the side of the road that says
15 mijl naar de Liefdeshut! Liefdeshut ja ja15 miles to the Love Shack! Love Shack yeah yeah
Ik rijd over de snelweg naar Atlanta, op zoek naar de liefdesuitwegI'm headin' down the Atlanta highway, lookin' for the love getaway
Op weg naar de liefdesuitweg, liefdesuitwegHeading for the love getaway, love getaway
Ik heb een auto, zo groot als een walvis en we rijden verderI got me a car, it's as big as a whale and we're headin' on down
Naar de LiefdeshutTo the Love Shack

Ik heb een Chrysler, die biedt plek voor zo'n 20I got me a Chrysler, it seats about 20
Dus schiet op en breng je jukeboxgeld meeSo hurry up and bring your jukebox money
De Liefdeshut is een oud plekje waar we samen kunnen komenThe Love Shack is a little old place where we can get together
Liefdeshut schat, {een liefdeshut schat}Love Shack baby, {a Love Shack bay-bee}
Liefdeshut, schat liefdeshut, liefdeshut, schat liefdeshut, liefdeshut.Love shack, baby love shack, love shack, baby love shack, love shack.
(liefde schat, daar is het)(love baby, that's where it's at)
liefdeshut {liefde schat, daar is het}love shack {love baby, that's where it's at)

Het bord zegt.. Woo... Blijf weg domkoppen, want de liefde heerst in de Liefdeshut!Sign says.. Woo... Stay away fools, 'cause love rules at the Love Shack!
Nou, het ligt ver weg in het midden van een veldWell it's set way back in the middle of a field
Gewoon een funky oud hutje en ik moet terugJust a funky old shack and I gotta get back

Glitter op het matrasGlitter on the mattress
Glitter op de snelwegGlitter on the highway
Glitter op de verandaGlitter on the front porch
Glitter op de snelwegGlitter on the highway

De Liefdeshut is een oud plekje waar we samen kunnen komen, liefdeshut schatThe Love Shack is a little old place where we can get together, love shack baby
{Liefdeshut schat! } Liefdeshut, daar is het! Liefdeshut, daar is het!{Love Shack baby! } Love Shack, that's where it's at! Love Shack, that's where it's at!

Knuffelen en zoenen, dansen en liefhebben, bijna niets aanHuggin' and a kissin', dancin' and a lovin', wearin' next to nothing
Want het is heet als een ovenCause it's hot as an oven
Het hele hutje triltThe whole shack shimmies
JA! Het hele hutje trilt!YEA! The whole shack shimmies!
Het hele hutje trilt als iedereenThe whole shack shimmies when everybody's
Rond en rond en rond beweegt!Movin' around and around and around!
Iedereen beweegt, iedereen groovet schat!Everybody's movin', everybody's groovin' baby!
Mensen staan in de rij buiten gewoon om te feestenFolks linin' up outside just to get down
Iedereen beweegt, iedereen groovet schat!Everybody's movin', everybody's groovin' baby!
Funky klein hutje! Funky klein hutje!Funky little shack! Funky little shack!

Stap in mijn Chrysler, zo groot als een walvis en hij staat op het punt te vertrekken!Hop in my Chrysler, it's as big as a whale and it's about to set sail!
Ik heb een auto, die biedt plek voor zo'n 20I got me a car, it seats about 20
Dus kom op en breng je jukeboxgeld meeSo come on and bring your jukebox money

Oh de Liefdeshut is een oud plekje waar we samen kunnen komenOh the Love Shack is a little old place where we can get together
Liefdeshut, schat! {een liefdeshut schat}Love shack, baby! {a love shack baby}
Liefdeshut! Schat liefdeshutLove shack! Baby love shack
Liefdeshut! Schat liefdeshutLove shack! Baby love shack
Liefdeshut! Schat liefdeshut {liefde schat, daar is het, ja, liefde schat, daar is het}Love shack! Baby love shack {love baby that's where its at, yea, love baby that's where it's at}

Bang bang bang, op de deur schat! {Klop wat harder, schat!}Bang bang bang, on the door baby! {Knock a little louder sugar! }
Bang bang bang, op de deur schat! {Ik hoor je niet!}Bang bang bang, on the door baby! {I can't hear you! }
Bang bang bang, op de deur schat! {Klop wat harder, schat!}Bang bang bang, on the door baby! {Knock a little louder sugar! }
Bang bang bang, op de deur schat! {Ik hoor je niet!}Bang bang bang, on the door baby! {I can't hear you! }

Bang bang {op de deur schat}Bang bang {on the door baby}
Bang bang {op de deur}Bang bang {on the door}
Bang bang {op de deur schat}Bang bang {on the door baby}
Bang bangBang bang
Wat?.... Tinnen dak, verroest!Your what?.... Tin roof, rusted!

Liefdeshut, schat Liefdeshut!Love Shack, baby Love Shack!
Liefdeshut, schat Liefdeshut! Liefde schat, daar is het, ja, liefde schat, daar is het}Love Shack, baby Love Shack! Love baby that's where its at, yea, love baby that's where it's at}
Liefdeshut, schat Liefdeshut!Love Shack, baby Love Shack!
Liefde schat, liefdeshutLove baby, love shack
Knuffelen en zoenen, dansen en liefhebben in de liefdeshutHuggin' and a kissin', dancin' and a lovin' at the love shack

Escrita por: Keith Strickland, Cindy Wilson, Fred Schneider, Kate Pierson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ernesto. Subtitulado por Dj.Evê y más 2 personas. Revisión por Rafael. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The B-52's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección