Traducción generada automáticamente

Party Out Of Bounds
The B-52's
Fête Hors de Contrôle
Party Out Of Bounds
SURPRIIIIISE ! PAAAAAARTY !SUPRIIIIIIZE! PAAAAAARTY!
Ouais, on s'est dit qu'on passerait faire un tour !Yeah, we just thought we'd drop in!
Où est ta glacière ?Where's your icebox?
Où est le punch ?Where's the punch?
Beurk, c'est la maison des microbes !Ew, house-a-tosis!
Qui est à blâmer quand les fêtes partent en vrille ?Who's to blame when parties really get out of hand?
Qui est à blâmer quand elles sont mal organisées ?Who's to blame when they get poorly planned?
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooooooooo.Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooooooooo.
Les intrus se mettent minables, les bourrins foutent le bordel.Crashers get bombed, slobs make a mess.
Tu sais, parfois ils ruinent même la robe de ta femme.Ya know sometimes they'll even ruin your wife's dress.
Les intrus se mettent minables. (Qui est à blâmer ?)Crashers getttin' bombed. (Who's to blame?)
Peux-tu remettre ça en ordre ?Can you pull it back in line?
Peux-tu sauver la situation à temps ?Can you salvage it in time?
Que peux-tu faire pour sauver une fête ?What can you do to save a party?
Parcheesi ? Charades ? Une chasse au trésor improvisée,Parcheesi? Charades? A spur-of-the-moment
ou la Reine du Nil ? (WOOOOOOOOOOH !)Scavenger hunt, or Queen of the Nile? (WOOOOOOOOOOH!)
Qui a éteint les lumières ! (WOOOOOOOOOOH !)Who turned out the lights! (WOOOOOOOOOOH!)
Minables, les intrus se mettent minables,Bombed, crashers gettin' bombed
intrus se mettent minables, minables, minables, minables, eh bien qui est à blâmer ?crashers gettin' bombed, bombed, bombed, bombed, well who's to blame?
Qui est à blâmer quand les situations dégénèrent ?Who's to blame when situations degenerate?
Des trucs dégoûtants que tu n'aurais jamais anticipés ?Disgusting things you'd never anticipate?
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooooooooo.Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoooo-ooooooooo.
Les gens tombent malades, ils jouent aux mauvais jeux.People get sick, they play the wrong games.
Tu sais, ça peut ruiner ta réputation !Ya know, it can ruin your name!
Les intrus se mettent minables. (Qui est à blâmer ?)Crashers gettin' bombed. (Who's to blame?)
Peux-tu remettre ça en ordre ?Can you pull it back in line?
Peux-tu sauver la situation à temps ?Can you salvage it in time?
WOOOOOOOOOOOH !WOOOOOOOOOOOH!
Ça ne devrait pas être difficile !It shouldn't be difficult!
Essaie de ne pas condamner !Try not to condemn!
D'accord. Qui a commandé la pizza ?O.K. Who ordered pizza?
Je vais être tactique en faisant le tour,I'll be tactful when making the rounds
Être tactique en faisant le tourBe tactful when making the rounds
et peut-être que tu pourras sauver une fête.and maybeee you can save a parteeee.
Fête hors de contrôle !Party gone out of bounds!
Hors de contrôle !Gone out of bounds!
Fête hors de contrôle !Party gone out of bounds!
Hors de contrôle !Gone out of bounds!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The B-52's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: