Traducción generada automáticamente

Vietnamese Baby
The 69 Eyes
Bébé Vietnamien
Vietnamese Baby
Quand je rentre chez toiWhen I'm getting home to you
Je dois te montrer ce que je peux faireI gotta show you what I can do
Mais tout est lié et ça n'aboutit à rienBut everything connects and that ain't nowhere
Eh bien, peut-être qu'ils te donnent juste tout ce que tu as toujours vouluWell, but maybe they're just giving you all you've ever wanted
Et peut-être que tu ne sais jamais ce que c'étaitAnd maybe you never ever know what that was
Et peut-être que tu es en train de le découvrir maintenantAnd maybe you're just finding it out now
Avec un bébé vietnamien dans la têteWith a Vietnamese baby on your mind
Satellite technologique, eh bienTechnology satellite, well
Qu'est-ce qui ne va pas aujourd'hui et pourquoiWhat's wrong today and why was
Tout le monde était si occupé qu'ils ont oublié pourquoi ils jouentEveryone so busy they've forgotten why they're playing
Il a dit, ce qui ne va pas aujourd'hui, c'est ce qui ne va pas chez toiThat he said, what's wrong today is what wrong with you
Tu es tellement solide, occupé solide, c'est tout ce que tu faisYou're so solid, busy solid, that's all you do
Avec un bébé vietnamien dans la têteWith a Vietnamese baby on your mind
Ta jolie petite têteYour pretty little mind
Attrape-moi tes esclaves, tiré àCatch me your slaves, shot at
Chaque riffle sur le chemin et je doisEvery riffle on the way and I gotta
Te montrer plus de gaz moutarde que n'importe quelle fille n'a jamais vuShow you more mustard gas than any girl ever seen
Depuis que j'ai été explosé, j'ai été soufflé, j'ai reculéSince I been blasted, I've been blown, I've been backing away
Tu dois le reculerYou've got to back it away
Tu dois faire une recherche de valeurs, ouaisYou've got to take a search of values, yeah
Mais j'ai un concert à jouerBut I've got a concert out to play
Avec un bébé vietnamien dans la têteWith a Vietnamese baby on your mind
Ta jolie petite têteYour pretty little mind
Ta jolie petite têteYour pretty little mind
Quand je rentre chez toiWhen I'm getting home to you
Je dois te montrer ce que je peux faireI've got to show you what I can do
Mais tout est lié et ça n'aboutit à rienBut everything connects and that ain't nowhere
Non non non bébé, nulle partNo no no baby no nowhere
Ça ne donnera rienIt just won't give a no
Je parle de ton ouvertureI'm talking about your overture
Je parle de ton ouvertureTalking bout your overture
Je dois crier à propos de ton ouvertureGot to shout about your overture
Maintenant que c'est fini, maintenant que c'est finiNow that it's over, now that it's over
Maintenant que c'est fini, que vas-tu faire ?Now that it's over, what ya gonna do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 69 Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: