
Death of Darkness
The 69 Eyes
Morte da Escuridão
Death of Darkness
Dói ver você cairIt hurts to see you fall
Dói ver você rastejarIt hurts to see you crawl
Mas está tão certoBut it's so right
Nós vamos ficar bemWe're gonna be fine
Mas é tão certoBut it is so right
Deixe-me mostrar-lhe a luzLet me show you the light
É um funeral que vamosIt's a funeral we are going to
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Não há palavras para te dizerNo words to tell you for
Sem palavras para te contar maisNo words to tell you more
Mas está tão certoBut it's so right
Nós vamos sobreviverWe're gonna survive
Mas está tão certoBut it's so right
Deixe-me mostrar-lhe a noiteLet me show you the night
É um funeral que vamosIt's a funeral we are going to
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
É um funeral que vamosIt's a funeral we are going to
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
É um funeral que vamosIt's a funeral we are going to
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness
Morte, morte da escuridãoDeath, death of darkness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 69 Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: