Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

Heather? (feat. Stacy Layne Matthews, Alaska Thunderfuck, Courtney Act & Willam)

The AAA Girls

Letra

¿Brezo? (con Stacy Layne Matthews, Alaska Thunderfuck, Courtney Act y Willam)

Heather? (feat. Stacy Layne Matthews, Alaska Thunderfuck, Courtney Act & Willam)

Oooh, aaah
Oooh, aaah

Oooh, aaah
Oooh, aaah

Brezo
Heather

No estaban pensando cuando te dejaron salir del show
They wasn’t thinking when they let you sashay off the show

Si estuvieran juzgando bien, nunca te habrían dejado ir
If they was judging right they never would've let you go

No conocían el talento, estaban alucinando, Kool-Aid sorbiendo
They didn’t know talent, they was trippin’, Kool-Aid sippin'

Escuchaban a Michelle
They was listenin’ to Michelle

Y todo el fandom tuvo que sufrir aquí sin tu apariencia
And all the fandom had to suffer here without your looks

No Henny esto, no Henny que era tan inobservable
No henny this, no henny that was so unwatchable

Pero no te cortaron
But they didn’t crown you

Así que no me coronaron
So they didn’t crown me

Muchacha, coronarán lo que sea
Girl, they’ll crown anything

Nunca me sentí
I never felt

Los sentimientos que he estado sintiendo desde que hicieron esa elección
The feelings I’ve been feeling every since they made that choice

¿Cómo se atreven a decirte que tu traje rojo no era de alta costura?
How dare they tell you that your red outfit was not couture

Oh lo que no daría por tenerte de vuelta para la temporada 9
Oh what I wouldn’t give to have you back for season 9

No es justo
Not fair

Porque Stacy
‘Cause Stacy

¿Qué carajo es Heather?
(The fuck is Heather?)

Cuando te fuiste, perdí un buen televisor
When you left I lost some good TV

(Todavía loco)
(Still mad)

Todavía estoy loco por la temporada 3
I’m still mad ‘bout season 3

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

Vuelve, Henny, por favor
Come back henny please

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

¿Porque quién carajo es Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?

¿Quién más va a sacudirlo, sí, sin parar?
Who else gon' shake it shake it oh yeah yeah non stop?

¿Quién más se va a comer la carne hasta el hueso y todavía se ve perra?
Who else gon' eat the meat to the bone and still look cunt?

¿Quién va a representar al Backswamp, Carolina del Norte?
Who-o gon' rep the Backswamp, North Carolina?

Henny Henny, ¿quién carajo es Heather?
Oh henny henny, who the fuck is Heather?

No puedo dormir por la noche, Henny está todo en mi mente
I can’t sleep at night, henny’s all in my mind

Manila está en la radio
Manila's on the radio

Cantándome, «Hot Couture oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Singing to me, “Hot couture oh oh oh oh oh oh”

Espera un minuto esto es demasiado barato (demasiado barato)
Wait a minute this is too cheap (too cheap)

Tengo que cambiar la estación
I gotta change the station

Así que voy en línea desplazando la página de Raja
So I go online scrolling Raja’s page

Ver a Delta todavía sirviendo cara
Seeing Delta still serving face

Estoy viendo videos de ti, y tu glorioso estante
I’m watching clips of you, and your glorious rack

No hay sombra para Carmen Carrera, traedles tetas grandes de vuelta
No shade to Carmen Carrera, bring them big boobies back

Estoy derribando puñetazos de mis M&Ms
I'm downin’ fistfuls of my M&Ms

Lanzando sombra, llorando
Throwin’ shade, cryin’

Tratando de averiguar por qué te enviaron a casa
Tryin’ to figure out what they sent you home for

Tengo un terciopelo rojo de la tienda
Got a red velvet from the store

Diciendo, «oh por qué, oh por qué?
Saying, “oh why, oh why?”

¡Pongo tu foto junto a mi cama, Stacy!
I lay your picture by my bedside, Stacy!

¿Qué carajo es Heather?
(The fuck is Heather?)

Cuando te fuiste, perdí un buen televisor
When you left I lost some good TV

(Todavía loco)
(Still mad)

Me dio vida en la temporada 3
Gave me life on season 3

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

Vuelve, Henny, por favor
Come back henny please

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

¿Porque quién carajo es Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?

¿Quién más va a sacudirlo, sí, sin parar?
Who else gon' shake it shake it oh yeah yeah non stop?

¿Quién más se va a comer la carne hasta el hueso y todavía se ve perra?
Who else gon' eat the meat to the bone and still look cunt?

¿Quién va a representar al Backswamp, Carolina del Norte?
Who-o gon' rep the Backswamp, North Carolina?

Henny Henny, ¿quién carajo es Heather, Stacy?
Oh henny henny, who the fuck is Heather, Stacy?

¿Qué carajo es Heather?
(The fuck is Heather?)

Cuando te dejé jodiste la temporada 3
When I left you fucked up season 3

(Todavía loco)
(Still mad)

Necesito que vuelva a tu TV
Need me back on your TV

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

Vuelve, Henny, por favor
Come back henny please

(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)

¿Porque quién carajo es Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?

Voy a sacudirlo sacudirlo oh sí sí sin parar
I’ma shake it shake it oh yeah yeah non stop

Voy a comer la carne hasta el hueso y todavía mirar perra
I’ma eat the meat to the bone and still look cunt

Tyra estaba bien, pero mi Mo'Nique era mejor
Tyra was ok but my Mo'Nique was better

Henny Henny, ¿quién carajo es Heather?
Oh henny henny, who the fuck is Heather?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The AAA Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção