Traducción generada automáticamente
Not Your Summer
The Academic
No es tu verano
Not Your Summer
Quiero irme, quiero irme
I wanna go, I wanna leave
Necesito un tiempo alejado de mí
I need some time away from me
Y esto no es una disculpa
And this is not an apology
Las disculpas no son necesarias
Apologies aren't necessary
Si es así, deja que sea esto
If this is it, let this be it
Necesito tiempo para hablar de ello
I need some time to talk it out
No te sorprendas, no te alarmes
Don't be surprised, don't be alarmed
Si las primeras impresiones empiezan a decepcionarte
If first impressions start to let you down
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu año
Maybe it's not your year
Quizá no sea tan fácil para ti marcharte y desaparecer
Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
Si sientes que te arden los oídos
If feels like your ears are burning
¿Alguien te ha llamado tu nombre?
Did someone really call your name?
O tal vez estabas soñando despierto
Or maybe you were just daydreaming
De alguien que puede hacerte el día
Of somebody who can make your day
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Soy el borde, estoy en el descanso
I'm the edge, I'm on the break
Llevó un tiempo alejarse
It took a while to walk away
No lo olvides, no seas ingenuo
Don't you forget, don't you be naive
Amor confuso con un día soleado
Confusing love with a sunny day
Llevó un tiempo alejarse
It took a while to walk away
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu año
Maybe it's not your year
Quizá no sea tan fácil para ti marcharte y desaparecer
Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
Parece que te arden los oídos
It feels like your ears are burning
¿Alguien te ha llamado tu nombre?
Did someone really call your name?
O tal vez estabas soñando despierto
Or maybe you were just daydreaming
De alguien que puede hacerte el día
Of somebody who can make your day
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Quiero irme, quiero irme
I wanna go, I wanna leave
Necesito un tiempo alejado de mí
I need some time away from me
Y esto no es una disculpa
And this is not an apology
Las disculpas no son necesarias
Apologies aren't necessary
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu año
Maybe it's not your year
Quizá no sea tan fácil para ti marcharte y desaparecer
Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
Parece que te arden los oídos
It feels like your ears are burning
¿Alguien te ha llamado tu nombre?
Did someone really call your name?
O tal vez estabas soñando despierto
Or maybe you were just daydreaming
De alguien que puede hacerte el día
Of somebody who can make your day
Alguien que pueda hacerte el día
Somebody who can make your day
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Tal vez no sea tu verano
Maybe it's not your summer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Academic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: