Traducción generada automáticamente

The Phrase That Pays
The Academy Is...
La frase que paga
The Phrase That Pays
Mis ojos no pueden creer lo que han vistoMy eyes can't believe what they have seen.
En la esquina de tu habitación has almacenado millones de mis recuerdosIn the corner of your room you've stockpiled millions of my memories.
Doctor, doctor, debo haberme enfermado de alguna maneraOh Doctor, Doctor, I must have gotten this sick somehow.
Voy a hacerte una serie de preguntasI'm going to ask you a series of questions,
Y quiero que respondan en el acto, ahora mismoAnd I want them answered on the spot, right now.
¿Es serio?Is it serious?
Me temo que síI'm afraid it is.
¿Voy a morir?Am I gonna die?
Bueno hijo, la muerte va a alcanzar a todos un díaWell son, death is gonna catch up to all one day,
Pero el tuyo viene más rápido que el nuestro, que el nuestroBut yours is coming quicker than ours, than ours.
Algunas cosas que puedo haber dado por sentado una y otra vezSome things I may have taken for granted again and again,
Bueno, esto es lo que se dijo entonceswell here's what was said then
Sostén la cabeza alto y pesado corazónHold your head high heavy heart.
Así que arriesgarse y hacerlo grandeSo take a chance and make it big,
Porque es lo último que tendrásCause it's the last you'll ever get.
Si no lo tomamos, ¿cuándo lo lograremos?If we don't take it, when will we make it?
Hago planes para romper planesI make plans to break plans,
Y he estado planeando algo grande, planeando algo grande, planeando algo grandeAnd I've been planning something big, planning something big, planning.
Nunca he intentado sacar el mejor partido de mi tiempoI've never tried to make the best of my time,
Cuando pensé que tenía bastanteWhen I thought that I had plenty of it.
¿Esto es serio?Is this serious?
No sé qué pensarI don't know what to think.
¿Es todo mentira?Is it all a lie?
Bueno, una cosa es seguraWell one thing is for sure
Me llevan de vuelta a los días de gloriaI'm taken back to the glory days
Cuando éramos niños sin una cosa descarada o amarga que decirWhen we were kids without a brash or bitter thing to say.
Ahora mi vida es una gran hazla, o romperlaNow my life is one big make it, or break it.
Sostén tu cabeza alto corazón pesadoHold your head high heavy heart
Guarda tus fuerzas para la mañana siguienteSave your strength for the morning after.
Así que arriesgarse y hacerlo grandeSo take a chance and make it big,
Porque es lo último que tendrásCause it's the last you'll ever get.
Si no lo tomamos, ¿cuándo lo lograremos?If we don't take it, when will we make it?
Hago planes para romper planesI make plans to break plans,
Y he estado planeando algo grande, planeando algo grandeAnd I've been planning something big, planning something big
Así que arriesgarse y hacerlo grandeSo take a chance and make it big,
Porque es lo último que tendrásCause it's the last you'll ever get.
Si no lo tomamos, ¿cuándo lo lograremos?If we don't take it, when will we make it?
Hago planes para romper planesI make plans to break plans,
Y he estado planeando algo grande, planeando algo grande, planeando algo grandeAnd I've been planning something big, planning something big, planning.
[2][x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Academy Is... y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: