Traducción generada automáticamente
Seeds Of Black
The Accident Experiment
Semillas de Negro
Seeds Of Black
Todo lo que pensé que era realEverything i thought was real
Cada sueño, cada sensación fríaEvery dream, every feeling cold
Todos los fantasmas de los que intenté huirAll the ghosts i tried to run from
Todas las tormentas oxidándose en míAll the storms rusting into me
. . . así que dime cómo sentir. . . so tell me how to feel
Ahora que no eres realNow that you aren't real
No hay nada que revelarThere's nothing to reveal
Corrí sobre vidrio, rompí mis huesos para poder encontrarteI ran on glass, broke my bones so i could find you
Me corté para estar cerca de tiI cut myself to be around you
Y cuando sangré, desaparecisteAnd when i bled, you disappeared
Como si supieras que siempre lo temíaJust like you knew i always feared
Cerré mis ojos y trepé sobre ti para poder respirarI closed my eyes, and climbed on you so i could breathe
Colgué mi soga alrededor de tu árbolI hung my noose around your tree
Sufrí adicción al aire que te rodeabaSuffered addiction to the air around you
Ahora mi mundo entero existe sin tiNow my whole world exists without you
Yo era un hijo, era un ángel cayendo del cieloI was a son, i was an angel falling from heaven
Era un esclavo de tu opresiónI was a slave to your oppression
Los profetas nunca hablaron de razonesThe prophets never spoke of reasons
Para mí o para mi amarga libertadFor me or for my bitter freedom
Me escupiste, llenaste mi suciedad con semillas de negroYou spit on me, filled my dirt with seeds of black
Mientras grababa tu nombre en mi espaldaAs i carved your name across my back
Quemé mis ojos en tu solBurned out my eyes into your sun
Oh, ¿no puedes ver ahora lo que me has hecho?Oh, can't you see now what you've done to me?
Si cierro mis ojos, ¿todo esto desaparecerá?If i close my eyes, will this all go away?
Si tomo tu pastilla, ¿todo se desvanecerá?If i take your pill, will it all fade away?
Si me despierto, ¿se despegará mi oscuridad?If i wake myself, will my darkness peel?
No puedo dormir porque nada es real.I can't sleep away because nothing is real.
Si cierro mis ojos, ¿todo esto desaparecerá?If i close my eyes, will this all go away?
Si tomo tu pastilla, ¿todo se desvanecerá?If i take your pill, will it all fade away?
Si me despierto, ¿se despegará mi oscuridad?If i wake myself, will my darkness peel?
No puedo dormir, nada queda real.I can't sleep, nothing left is real.
No queda nada por sentirThere's nothing left to feel
Nada es realNothing left is real
No queda nada por sentirThere's nothing left to feel
Así que dime cómo sentirSo tell me how to feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Accident Experiment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: