Traducción generada automáticamente

Let's Not Talk About Anything Else But Love
The Addams Family Original Broadway Cast
No hablemos de nada más que de amor
Let's Not Talk About Anything Else But Love
¿No podemos hablar de algo más que de amor?Can't we talk about anything else but love?
Amor que lanzó mil barcosLove that launched a thousand ships
¡Por favor! Hablemos de cualquier cosa menos de amorPlease! Let's talk about anything else but love
Amor que causa guerra y hambrunaLove that causes war and famine
¿No podemos hablar de bienes raíces?Can't we speak about real estate
Amor de esposaLove of wife
WatergateWatergate
Amor de hijosLove of children
Fluctuación estacional en la tasa de interés principalSeasonal fluctuation in the prime interest rate
Amor al chocolate, debes amar el chocolateLove of chocolate, you must love chocolate
Todos aman el chocolate, di que sí, diloEverybody loves chocolate, say you do, say it
¿No podemos hablar de algo más que deCan't we talk about anything else but
El amor es éxtasis, como una oración, el amor nos habla en lenguasLove is elation, like an oration, love speaks to us in tongues
Natural como la dentición, simple como respirar aire en los pulmones sedientos de amorNatural as teething, simple as breathing air in the love-starved lungs
El amor nos mira y suspiraLove looks at us and sighs
Todo eso es un montón de mentiras, el amor es una ficción como una aflicciónThat's all a pack of lies, love is a fiction like an affliction
El amor es una antigua maldiciónLove is an ancient curse
Posando como contento causando resentimiento, cumplimiento al revésPosing contentment causing resentment, fulfilment in reverse
El amor es una cosa sombríaLove is a dismal thing
¡Mal! ¿Por qué deberíamos pelear, cantemosMal! Why should we fight, let's sing
¿Y sabes qué es lo único mejor que cantar?And you know the only thing better than singing?
¿Qué?What?
Cantar y bailarSinging and dancing
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
Vale la pena repetirlo, no hablemos de nada más que de amorWorth repeating, let's not talk about anything else but love
¿Por qué?Why?
La vida es fugaz y los placeres vienen, los placeres vanLife is fleeting and pleasures come, pleasures go
El amor puede venir y ir en un instanteLove can come and go in one throw
No hablemos de nada más que de amor, de amor, de amorLet's not talk about anything else but love, but love, but love
¿Acabo de escuchar la palabra amor?Did I just hear the word love?
AjáAha
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
De todos los engaños que he escuchado, el amor es el más absurdoOf all the scams I'd ever heard, love's the one that's most absurd
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
Y mira qué bien se hace, no para mí, no para mi hijoAnd look what good is done, not for me, not my son
Ten paciencia y pronto el camino estará claroBe patient and soon the way will be clear
Enfoca tu tarifaFocus your fare
Y todos los problemas desapareceránAnd troubles all will disappear
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
Es difícil para mí mostrarte, ves, mi madre no te conocióIt's hard for me to show you see, my mother didn't know you see
No hablemos de nada más que de amor, nada mejorLet's not talk about anything else but love, nothing better
Miedo al contacto, no me gusta tantoAfraid of a touch, I don't like it so much
Agárrate fuerte, di buenas noches pero no sueñes con empezar una peleaHold on tight, say goodnight but don't dream of starting a fight
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
Desde el amanecer del hombre comenzó, todos han tenido un plan, desdeSince the dawn of man began, everyone has had a plan, from
Anchorage hasta AfganistánAnchorage to Afghanistan
Inmortalizado por Paul CezanneImmortalized by Paul Cezanne
Como un orangután, con una corta atenciónJust like an orangutan, with a short attention span
Así que haremos lo mejor que podamos, por Dios y de manera bipartidistaSo we'll do the best we can by golly and bipartisan
No hablemos de nada antiguoLet's not talk about anything old
Por favor, no nos dejes afuera en el fríoPlease don't leave us out in the cold
No hablemos de nada más que de amorLet's not talk about anything else but love
Pero amorBut love
Pero amorBut love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Addams Family Original Broadway Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: