Traducción generada automáticamente

Cheetahmen 2
The Adventures of Duane and BrandO
Cheetahmen 2
Cheetahmen 2
Cheetahmen 2.Cheetahmen 2.
Copyright 1992, Active Enterprises LTD.Copyright 1992, Active Enterprises LTD.
El Dr. Morbis ha regresado con un nuevo subhumano.Dr. Morbis is back with a new subhuman.
Quiere detener a los Cheetahmen de arruinar sus planes... Planes malvados.He wants to stop the Cheetahmen from ruinin' his plans... Evil plans.
Crea al Hombre-Mono, el subhumano más fuerte hasta ahora.He creates the Ape-Man, the strongest subhuman yet.
El Dr. Morbis planea usar al Hombre-Mono para destruir su experimento fallido, Aries, Apolo y Hércules.Dr. Morbis plans to use the Ape-Man to destroy his failed expirement, Aries, Apollo and Hercules.
Debes ayudar a los Cheetahmen a luchar contra el Dr. Morbis y su equipo malvado de mutantes.You must help the Cheetahmen fight Dr. Morbis and his evil team of mutants.
¡Detén al Dr. Morbis antes de que sea demasiado tarde para los Cheetahmen!Stop Dr. Morbis before it's too late for the Cheetahmen!
No puedes permitir que destruya a los Cheetahmen.You can not let him destroy the Cheetahmen.
Durante el juego, tendrás tres Cheetahmen, uno diferente en cada segundo nivel para luchar por ti.During the game, you will have three Cheetahmen, a different one in every second level to fight for you.
Cheetahmen, somos los Cheetahmen. (¿No sabes que somos los malditos-)Cheetahmen, we are the Cheetahmen. (Don't you know that we're the fuckin'-)
Cheetahmen, somos los Cheetahmen. (Hércules, Apolo, Aries.)Cheetahmen, we are the Cheetahmen. (Hercules, Apollo, Aries.)
Cheetahmen, somos los Cheetahmen. (¿No sabes que somos los malditos-)Cheetahmen, we are the Cheetahmen. (Don't you know that we're the fuckin'-)
Cheetahmen, somos los Cheetahmen. (Hércules, Apolo, Aries.)Cheetahmen, we are the Cheetahmen. (Hercules, Apollo, Aries.)
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Te mataremos.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) We'll kill you.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Te mataremos malditamente.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) We'll fuckin' kill you.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Somos guepardos.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) We're cheetahs.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Guepardos karatecas.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) Karate Cheetahs.
¿No sabes que somos los malditos Cheetahmen? (¡Lo sabes!)Don't you know we're the motherfuckin' Cheetahmen? (You know it!)
¿No sabes que somos los malditos Cheetahmen? (¡Sí, así es, perra!)Don't you know we're the motherfuckin' Cheetahmen? (Yeah that's right, bitch!)
¿No sabes que somos los malditos (Cheetahmen!)Don't you know that we're the motherfuckin' (Cheetahmen!)
¿No sabes que somos los malditos (Cheetahmen!)Don't you know that we're the motherfuckin' (Cheetahmen!)
¿No sabes que somos los malditos Che-Che-Cheetahmen!Don't you know that we're the motherfuckin' Che-Che-Cheetahmen!
Luces, cámaras, Action 52.Lights, cameras, Action 52.
Soy el guepardo con el arco que solo tiene 2 movimientos.I'm the Cheetah with the bow whose only got 2 moves.
Caminando por el camino hacia el tipo invisible; ¡no tienes excusa, es el '92!Walkin' down the road to the invisible dude; you ain't got no excuse it's '92!
¡Somos los Cheetahmen matando todo en nuestro camino!We're the Cheetahmen killin' everything in our path!
Pero no puedo agacharme; estoy saltando sobre tu trasero.But I can't duck down; I'm jumpin' over your ass.
¡Monedas apareciendo, pero no sé de dónde!Coins poppin' up, but I don't from what?!
¡La siguiente etapa hará un ruido maldito cuando salte!The next stage'll make a motherfuckin' noise when I jump!
¡No te metas, lagarto caminando con actitud!Don't fuck around, walkin' lizard with an attitude!
¡Te dispararé en la cara, amigo, y ni siquiera te mentiré!I'll shoot you in the face dude, and I ain't even lie to you.
¡Mis movimientos son patéticos, pero esta túnica es gloriosa!My moves are pitiful, but this robe is gloris!
¡Ahora es hora de luchar contra el Dr. Morbis! (¡Seguro, perra!)Now it's time to fight Dr. Morbis! (For sure, bitch!)
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Te matarán.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) Will kill you.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Te matarán malditamente.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) Will fuckin' kill you.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Somos guepardos.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) We're cheetahs.
Cheetahmen. (Somos los Cheetahmen.) Guepardos karatecas.Cheetahmen. (We are the Cheetahmen.) Karate Cheetahs.
¿No sabes que somos los malditos Cheetahmen? (¡Así es, perra!)Don't you know we're the motherfuckin' Cheetahmen? (That's right, bitch!)
¿No sabes que somos los malditos Cheetahmen? (¡Sí, lo sabes!)Don't you know we're the motherfuckin' Cheetahmen? (Yea you know it!)
¿No sabes que somos los malditos (Cheetahmen!)Don't you know that we're the motherfuckin' (Cheetahmen?)
¿No sabes que somos los malditos (Cheetahmen?!)Don't you know that we're the motherfuckin' (Cheetahmen?!)
¿No sabes que somos los malditos Che-Che-Cheetahmen!Don't you know that we're the motherfuckin' Che-Che-Cheetahmen!
Ahora es hora de luchar contra el Dr. Morbis.Now it's time to fight Dr. Morbis.
Es un crimen, estos movimientos son tan gloriosos.It's a crime, these moves are so glorious.
Es hora de morir; eres lento como una tortuga.Time to die; you're slow like a tortoise.
Estoy en mi mejor momento, karate, karate guepardos.I'm in my prime, karate, karate cheetahs.
Correré, ¡porque soy el Dr. Morbis!I will run, 'cause I'm Dr. Morbis!
¡Reapareceré, porque me teletransporto!Reappear, 'cause I teleportis!
¡Has fallado, deberías haber sido abortado!You are fail, should have been abortis!
¡Y ahora es hora de luchar, soy el Dr. Morbis!And now it's time to battle I'm Dr. Morbis!
Cheetahmen, eres mi experimento fallido!Cheetahmen, you are my failed expirement!
Lo siento mucho, no cumples con los requisitos!I'm so sorry, you don't meet the requirement!
Eres una señal de que debería haberme retirado!You're a sign I should have gone into retirement!
¡Correré hacia ti y drenaré tu vida por completo!I'll run into you, and drain your life of its entirement!
¿Qué demonios, ¿por qué corres a través de la pantalla?!What the fuck, why you runnin' through the screen for?!
¿Por qué demonios tienes que ser tan malo?!Why the hell you gotta be so mean for?!
¡Saltaré detrás de ti, malditamente te dispararé con una flecha!I'll jump behind you, fuckin' shoot you with an arrow!
¡Gritaré en tu cara como Robert De Niro!Scream in your face like I'm Robert De Niro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Adventures of Duane and BrandO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: