Traducción generada automáticamente

The Carpet Is Lava
The Adventures of Duane and BrandO
El Suelo Es Lava
The Carpet Is Lava
¡Mete tu trasero en la cocina!Get your ass in the kitchen!
Haz lo que se te ordena.Do what you is told.
El fregadero está lleno de platos.The sink is full of dishes.
La bañera está llena de moho.The tub is full of mold.
No tengo ropa interior limpia.I have no clean underwear.
Tendré que pensar en más tareas.I'll have to think of more chores.
¡Ponte de rodillas con un cepillo de dientes y limpia mis malditos pisos!Get your ass on your knees with a toothbrush and scrub my fuckin' floors.
Duane... amigo, ¿qué demonios estás haciendo?Duane... dude, what the fuck are you doing?
¿Cuántas veces tengo que decirte, amigo...How many times do i have to tell you, dude...
Lo estás haciendo todo mal...You're doin' it all wrong...
Tienes que hacerlo así:Ya gotta do it like this:
Patearla en la cara en la mandíbula.Kick her in the face in the jaw.
Patear a esa perra hasta que no puedas patear más.Kick that bitch 'til ya can't kick no more.
Luego haces un pequeño baile así.Then ya do a little jig like this.
(¿así?)(like this?)
Luego la golpeas en la boca con tu puño.Then ya hit her in the mouth with ya fist.
(¡con mi puño...!)(with my fist...)
¡Mierda...!Awww shiiit...
Brando dijo que te noqueara.Brando said knock you out.
Estoy a punto de mostrarte de qué se trata todo esto.I'm about to show you what it's all about.
Voy a lanzar un zapato maldito (¡así es!)I'll throw a motherfuckin' shoe (thats right!)
Y luego le diré qué demonios hacer. (¡ajá!)And then i'll tell her what to fuckin' do. (uh huh!)
¡A ella le encanta el abuso, no dejes que te mienta!She loves the abuse, don't let her lie to you!
Una mujer no es más que algo para joder.A woman ain't nothin' but a thing to screw.
¡Oigan chicos, traje el juego conmigo... qué demonios...Hey guys i brought the game with me... what the fuck...
¡Voy a llamar a la policía!I'm gonna call the cops!
¡No puedes golpear a una mujer así!You can't hit a woman like that!
¡Tienes que comprarles flores!Ya gotta buy 'em flowers!
¿Dónde está mi bate de béisbol?!Where's my baseball bat?!
Pongamos su trasero en el maletero.Let's put his ass in the trunk.
Llévenlo al río y tiren a este idiota.Take him to the river then dump this punk.
(911, ¿cuál es su emergencia?)(911, what's your emergency?)
¡Me golpearon en la cara! (¿sí?)They hit me in the face! (yeah?)
¡Me golpearon en la mandíbula! (¿mhmm?)They hit me in the jaw! (mhmm?)
Lo siento, pero no tenía a nadie más a quien llamar.I'm sorry but i had noone else to call.
¡Me lanzaron un maldito zapato y me rompieron la nariz!They threw a fuckin' shoe at me and broke my nose!
¡Mis ojos están hinchados como un maldito rollo de media luna! (¿sí?)My eye's puffin' like a motherfuckin' crescent roll. (yeah?)
Cuando se fueron afuera, cerré con llave la puerta.When they headed outside i locked the door.
Tuve que arrastrar mi cuerpo sin vida por todo el piso.I had to drag my lifeless body all across the floor.
¡Estoy sangrando muy mal y tengo 2 ojos morados!I'm bleedin' real bad and i got 2 black eyes!
(¡perra, probablemente deberías escuchar mejor la próxima vez!)(bitch you should probably listen better next time.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Adventures of Duane and BrandO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: