Traducción generada automáticamente

Drive Better Drunk
Afroman
Maneja Mejor Borracho
Drive Better Drunk
[Estribillo: 2x][Chorus: 2x]
No agarres mis llaves cuando termine la fiestaDon't grab my keys when the party's over
Yo manejo mejor borracho que tú sobrioI drive better drunk, than you do sober
[Verso 1][Verse 1]
No sé lo que te han dichoI don't know what you've been told
He estado bebiendo desde los 12 añosI've been drinkin since 12 years old
Empecé en 1988Started in 1988
Colgando en la licorería muy tardeHangin at the liquor store real real late
Tomé un trago, tomé una copaI drunk a swallow, I drunk a cup
Tomé la botella, vomitéDrunk the bottle, I threw up
Con los años, aprendí a controlarloOver the years, I learned to pace it
Me pongo un poco alegre, pero no tan borrachoGet kinda tipsy, but not that wasted
Me gusta la cerveza, pero amo la maltaI like beer, but I love malt liquor
Porque la malta me emborracha más rápidoCuz malt liquor, get me drunk quicker
Paro en la autopista, meoStop on the freeway, take a whiz
Salto en mi Cadillac y hago mi negocioHop in my Cadillac and handle my biz
Yo manejo mejor borracho que sobrioI drive better drunk than I do sober
Porque cuando estoy sobrioCuz when I'm sober right
Creo que puedo pasar por el semáforo en rojoI think I can make through the, red light
Voy, voy, voy, espero no estar muertoGo, go, go, I hope I'm not dead right
Pero cuando estoy borracho, sé que no puedoBut when I'm drunk, I know I can't
Así que no lo hago, manejo como un santoSo I ain't, I drive like a saint
Beber es una clase que no reprobéDrinkin is a class I did not flunk
Soy un borracho certificado de Colt 45I'm a Colt 45 certified drunk
[Estribillo: 2x][Chorus: 2x]
[Verso 2][Verse 2]
Dejé la escuela en el 90I dropped outta school in 9-0
Me convertí en el mayor borracho del mundoBecame the world's greatest wino
Bebo en casa, bebo en el trabajoI drink at home, I drink at work
Ignoro al jefe, solo es un idiotaIgnore the boss, he just a jerk
Bebo a las 12:00 del díaI drink 12:00 in the day
Relajo mis nervios, sirvo mi drogaRelax my nerve, serve my yay'
Cuando mi día va mal, siempre beboWhen my day go bad, I always drink
Me calmo, me relajo y piensoCalm down, relax and think
Solo en días que nos gusta bromearOnly days we like to clown
Una de 24 onzas antes de que se ponga el solA 24-ounce 'fore the sun go down
Los fines de semana, es cuando está bienOn weekends, that's when it's cool
Beber una de 40 onzas y actuar como tontoTo drink a 40-ounce, and act a fool
Una vez que entro en esa zonaOnce I get into that zone
Dejo la cerveza y la malta de ladoI leave that beer and that liquor alone
Apenas puedo caminar, apenas puedo hablarI can barely walk, I can barely talk
Pero puedo manejar ese Cadillac como un halcónBut I can glide that Cadillac like a hawk
[Estribillo: 2x][Chorus: 2x]
[Verso 3][Verse 3]
Corrí de la policía bajo la lluviaI ran from the cops in the rain
Con mis zapatos de iglesia puestosWith my church shoes on
Manejé de Palmdale, California a ComptonI drove from Palmdale, California to Compton
Bebí dos de 40 onzas, Old English 800, la fiesta terminóDrunk two 40-ounces, Old English 800, the club ended
Todos los amigos me dejaron en el estacionamientoAll the homies left my in the parkin lot toe' back
No había nadie más que yo y el departamento del sheriffWasn't nobody out there but me and the sheriff department
Me quedé dormido en la 14Fell asleep on the 14
Desperté en la 405Woke up on the 405
Me quedé dormido en la 405Fell asleep on the 405
Desperté en la 105Woke up on the 105
Me quedé dormido en la 105Fell asleep on the 105
Desperté en la camaWoke up in bed
Llamo a eso, eh, piloto automáticoCall that, uh, autopilot
Pero no intentes eso en casa; tengo habilidadesBut don't try that at home; I got skills
Soy al licor lo que el Cazador de Cocodrilos es a los caimanesI am to liquor, what the Crocodile Hunter is to alligators
"Estos cocodrilos, no son tus cocodrilos comunes"These crocs, they're not your ordinary crocs
"Tienes que agarrarlos de la mandíbula""You gotta grab them in the mandible"
No podemos encontrar hoteles, man (¿sabes a lo que me refiero?)We can't find no hotels man (you know what I'm sayin)
Así que tal vez tengamos que manejarSo we might have to drive
Todo el día y toda la nocheAll day, and all night
Tengo algo de músicaI got some music
Así que está bienSo it's alright
[Repetir 4x][Repeat 4x]
Todo el día y toda la nocheAll day, and all night
Tengo algo de músicaI got some music
Está bienIt's alright
Te hace sentir bienMake you feel good
Cruzando el barrioRollin through the hood
Con las ventanas abajoWith your windows down
Escuchando tus sonidosCheckin out your sounds
Solo préstame un encendedorJust lend me a light
Sin estrés y lucha, nenaNo stress and strive, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afroman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: