Traducción generada automáticamente
Panophobia
The Agonist
Panofobia
Panophobia
Alejar a los intrusos
Keep out the intruders
Pon el puente levadizo
Put the drawbridge up
El enemigo saqueó lo que acabábamos de reconstruir
The enemy ransacked what we had just rebuilt
Ahora el jardín se encuentra en simetría serena
Now the garden lies in serene symmetry
Y severa teoría del color
And severe color theory
Raíces envenenando lentamente
Roots slowly poisoning
A través de semillas estratégicas plantadas en el interior
Through strategic seeds planted inside
Somos mucho más seguros y conservados
We’re much safer self-preserved
Deja que el mar muerto se levante
Let the Dead Sea rise
No, los perros guardianes no son robots
No, the watch dogs aren’t robots
No pueden defenderse de sus señuelos
They can’t defend against their lures
Puertas que se cierran detrás de ti y libros que vuelan como pájaros
Doors that weld shut behind you and books that fly like birds
Aplastados por mochilas llenas de munición, los carros de equipaje distrajeron a la defensa
Crushed by backpacks filled with ammo, luggage carts distracted the defense
Y las tropas se escabullen sin ser detectadas, comienzan las charadas, comienzan la simulación
And the troops sneak in undetected, charades begin, start the pretense
El pensamiento obsesivo en las cámaras reales invita a los guerreros troyanos a
Obsessive thought in royal chambers invites Trojan warriors in
Pequeñas excepciones parecen tan inofensivas, pequeñas victorias, pequeñas victorias
Little exceptions seem so harmless, little victories, little wins
¿Y ahora por qué ha fallado el plan?
And now why has the plan failed?
Nos sentamos aquí sin rumbo una vez más
We sit here aimless once again
Con todas las unidades desplegadas por completo, ¿cómo es que lo dejamos entrar?
With all units deployed fully, how is it we let him in?
Todos los cabos estuvieron de acuerdo: se aplica la tolerancia cero
All the corporals agreed: Zero-tolerance enforced
¡Pero tan fríos como los pomos de las puertas seguía abriendo las puertas!
But as cold as doorknobs were I somehow still opened the doors!
Cada batalla perdida es una milla ganada en la línea de tiempo de la terminal
Each battle lost is a mile gained on the terminal timeline
Todos tememos las últimas pulgadas, pero están tan lejos que estamos ciegos
We all fear the last few inches, but they’re so far out, we’re blind
Cada batalla perdida
Each battle lost
Somos un equipo disfuncional, somos nadie siguiendo las reglas
A dysfunctional team, we are, no one following the rules
Sí, haré todo lo posible para protegerte, pero tu desobediencia se entromete
Yes I’ll do my best to protect you but your disobedience intrudes
Los esqueletos escapan de la carne como hormigas a través de puños apretados
Skeletons escape the flesh like ants through tightly clenched fists
¡Esta vez impugna al tirano!
This time impeaches the tyrant!
Qué declaración tan contradictoria: la autoconservación suicida
What a contradictory statement — suicidal self-preservationist
Aunque la lógica entiende, las cámaras de la prisión todavía existen
Although logic understands, prison chambers still exist
Cámaras este y oeste conspirando, vecinos norte y sur se unen
Chambers east and west conspiring, neighbors north and south unite
¡Con los cuatro trabajando en mi contra, soy impotente y pierdo de vista!
With the four working against me I’m powerless and losing sight!
Cada batalla perdida es una milla ganada en la línea de tiempo de la terminal
Each battle lost is a mile gained on the terminal timeline
Todos tememos las últimas pulgadas, pero están tan lejos que estamos ciegos
We all fear the last few inches, but they’re so far out, we’re blind
Esta es una entrada forzada
This is a forced entry
Esta es la algometria
This is the algometry
Esto es panófobo
This is panophobic
La inmunidad se enferma
Immunity gets sick
Esta es una entrada forzada
This is a forced entry
Esta es la algometria
This is the algometry
Esto es panófobo
This is panophobic
Derribado, ladrillo por ladrillo
Taken down, brick by brick
Esta es una entrada forzada
This is a forced entry
Esta es la algometria
This is the algometry
Esto es panófobo
This is panophobic
Este es el último conflicto!
This is the last conflict!
¡Cada batalla perdida!
Each battle lost!
¡Cada batalla perdida!
Each battle lost!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Agonist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: