Traducción generada automáticamente

A Certain Type Of Girl
The Airborne Toxic Event
Un cierto tipo de chica
A Certain Type Of Girl
Cuando era niñoWhen I was a boy
Mi papá me dijo, hijoMy daddy told me, son
No te metas nunca con un cierto tipo de chicaDon’t you ever mess with a certain type of girl
No, he deseado más de dos veces haber seguido el consejo de papáNo, I’ve wished more than twice that I’d taken dad’s advice
Lo deseo más que cualquier cosa en este mundoI wish it more than anything in this world
Tomó una botella y me miró a los ojosHe grabbed himself a bottle and he looked me in the eye
Y se limpió la barbilla con un pañoAnd he’d take a plug and wipe it from his chin
Decía 'hijo, no te involucres mucho en esos asuntos del corazón'He’d say “son, don’t put much part in those matters of the heart
Ojalá lo hubiera escuchadoI wished I had listened to him
Y dime, oh Jesús!And tell me oh Jesus!
Te lo pido por favorI’m asking you please
¿Cómo hago que cese este dolor de corazón interminable?How do I make this endless heartache cease?
Señor, creería en ti si tú también creyeras en míLord, I’d believe in you if you’d believe in me too
Solo quiero un poco de pazI just want a little peace
(¡Vamos ahora!)(Come on now)
Nosotros, los chicos de la gran ciudadUs big city boys
No pensamos mucho al respectoWe don’t think about it much
Todo es whisky, vino y meternos con drogasIt’s all whiskey, wine, and messing around with drugs
Todos estos secretos que guardamosAll these secrets that we keep
Sin saber dónde dormiremosNever knowing where we’ll sleep
Supongo que siempre pensé que era suficienteI guess I always thought it was enough
Pero tengo este sentimiento en mi corazónBut I’ve this feeling in my heart
Estos días de querer másThese days of wanting more
Algo para aliviar esta cabeza cansadaSomething to ease this weary head
Así que supuse que esa chica podría redimirme de este mundoSo I guess I thought that girl might redeem me from this world
Señor, debería haberte preguntado en su lugarLord, I should’ve asked you instead
Y dime, oh Jesús!And tell me oh Jesus!
Estoy de rodillasI’m down on my knees
Sé que no soy un sacerdote sufridoI know that I’m no long suffering priest
Pero creo en ti, ¿podrías creer en mí también?But I believe in you and could you believe in me too
Solo quiero un poco de pazI just want a little peace
Oh señor, solo necesito un poco de pazOh lord, I just need a little peace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Airborne Toxic Event y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: