Traducción generada automáticamente

Change And Change And Change And Change
The Airborne Toxic Event
Cambio Y Cambio Y Cambio Y Cambio
Change And Change And Change And Change
“Me estás ignorando por completo,” dijo mientras se ponía su camisa“You’re totally ignoring me,” she said as she put on her shirt
Yo estaba acostado en la cama, concentrado en su faldaI was lying on the bed, concentrating on her skirt
“¿Escuchaste una sola palabra de lo que dije?” dijo“Did you hear one word I said?” she said
“No sé, todo es confuso”“I don’t know, it’s all a blur”
Cierro mis ojosI close my eyes
Nos enamoramos apresuradamenteWe fell in love in a great big rush
Hace tres años en junio, lo recuerdoThree years ago this june, I do recall
Jugando videojuegos con ellaPlaying arcade games with her
Y no queriendo nada en absolutoAnd wanting nothing at all
Solo esta tonta chica delgadaJust this silly skinny girl
Que solía tropezar y caerWho tended to trip and fall
En sus mentirasOn her lies
Pero luego llegó el verano y sentimos la tensiónBut then summer came and we felt the strain
De las cosas condenatorias que habíamos dichoOf the damning things we’d said
Todas las lluvias de verano como huracanesAll the summer rains like hurricanes
Que volaban alrededor de nuestras cabezasThat flew around our heads
Todas las conversaciones interminables, sabesAll the endless conversations, you know
Como las cosas que podrías haber hecho soloLike the things you could’ve done alone
En lugar de eso, en lugar de eso, en lugar de eso, en lugar de eso, en lugar de esoInstead, instead, instead, instead, instead
Así que lo arruiné como siempre hago, nací para estar soloSo I fucked it up like I always do, I was born to be alone
Ni siquiera sé si las palabras eran verdaderas que grité por teléfonoI don’t even know if the words were true that I screamed into the phone
Todo lo que sé es que todos se van o eso me pareceAll I know is everybody leaves or so it seems to me
Cuando estoy solo, solo, solo, solo, soloWhen I’m alone, alone, alone, alone, alone
Pero era más joven y más fuerte en ese entonces, de alguna manera no puedo explicarloBut I was younger then and stronger then, somehow I can’t explain
Cómo estos años pueden ser tan humillantes, tan extrañamente llenos de dolorHow these years can be so humbling, so strangely full of pain
Simplemente cómo todos y todo deben cambiar y cambiar y cambiar y cambiarJust how everyone and everything must change and change and change and change
Y cambiar y cambiar y cambiarAnd change and change and change
Así nomásJust like that
A veces me siento como un tren que se sale de las víasSometimes I feel just like a train that’s running off the tracks
Y a veces pienso que he dicho demasiadas cosas que no puedo retractarAnd sometimes I think I’ve said too many things I can’t take back
Y a veces parece que todo lo que hago es solo una pérdidaAnd sometimes it seems like everything I do is just a waste
De hecho, eso es, creo, oh espera, estoy seguroIn fact, that’s it, I think oh wait, I’m sure
Pero estoy intentando cada mañana que despierto mantenerme erguidoBut I’m trying every morning that I wake to stand up straight
Y siempre decir la verdad y devolver más de lo que tomoAnd to always tell the truth and give back more than I take
Y ser amable y puro, menos malditamente asustado de todoAnd to be kind and pure, less fucking scared of everything
Simplemente no puedo soportar mucho más de esto, estoy seguro.I just can’t take much more of this, I’m sure.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Airborne Toxic Event y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: