Traducción generada automáticamente
Gloire
Glory
Quand je pense à la vérité parfoisWhen I think about the truth sometimes
En restant seul tard le soirWhile sitting up alone late
Écoutant mon cœur la nuit, juste pour l'entendre battreListening for my heart at night, just to hear it beat
Et il a un trouAnd it's got a hole
Il y a quelque chose qui cloche, il y a quelque chose de plusThere's something wrong, there's something more
Parce que j'ai abandonné l'idée d'y croire'Cause I gave up on believing it
J'étais juste une petite bouteille perdueI was just a little, lone bottle babe
Hurlant dans une pièce vide, juste assise là pendant des joursHowling in an empty room, just sitting inside for days
On doit le jouer, on doit mettre nos plus beaux visagesWe got to perform it, we got to put our best faces on
Alors les gens viennent et s'en vont puis disparaissent pendant des joursSo people come and go and then disappear for days
Alors tu passes ta vie entière à regarder l'amour comme à travers une brumeSo you spend your whole life watching love like staring through a haze
Car la gloire n'est pas mon amieFor glory is not my friend
Je ne gagne jamais quand j'essaie de gagnerI never win when I try to win
Je perds juste tout encoreI just lose it all again
Et l'histoire que je me raconte : Ce n'est pas ta faute, ce n'est pas toi-mêmeAnd the story I tell myself: It's not your fault, it's not yourself
Tu n'es juste jamais né pour ne pas gagnerYou were just never born not to win
Mais j'en ai marre des matins solitaires, j'en ai marre d'y penserBut I'm sick of lonely mornings, I'm sick of thinking about it
Je continue de penser que ça pourrait changer un jourI keep thinking it might change someday
Mais putain, j'en doute vraimentBut goddamn I truly doubt it
Mais ça fait trop mal de penser, et ça fait trop mal de le savoirBut it hurts too much to think, and it hurts too much to know it
Et ça fait trop mal de tenir trop fort, puis ça fait mal quand tu lâches priseAnd it hurts too much to hold too tight, then it hurts when you let go of it
Ça fait juste chier tout le temps, c'est pourquoi on ne le remarque jamaisIt just fucking hurts all the time, that's why we never notice it
Alors oublie ce papier, oublie le bébéSo forget about this paper, forget about the baby
Oublie les fois où j'ai dit que si je te perdais, je deviendrais fouForget about the times I said if I lost you I'd go crazy
Oublie ces plafonds dorés, oublie mes vœux de mariageForget these gilded ceilings, forget my wedding vows
Oublie que tu étais la seule chose sans laquelle je ne pouvais pas vivreForget you were the one thing I could never live without
Parce que la gloire n'est pas mon amie'Cause glory is not my friend
Je ne gagne jamais quand j'essaie de gagnerI never win when I try to win
Je perds juste tout encoreI just lose it all again
Et l'histoire que je me raconte, tu es mieux seulAnd the story that I tell myself, you're better off by all alone
Puis je déteste être seulThen I hate being alone
Mais tu as pleuré quand je suis parti et tu as dit que j'avais l'air sédatéBut you cried when I walked away and you said I looked sedated
Et juste parce que je le garde en moi ne veut pas dire que je ne le déteste pasAnd just because I hold it in so much doesn't mean I don't fucking hate it
Et je veux juste que tu rentres à la maisonAnd I just want you to come home
Oh bébé, s'il te plaît rentre à la maisonOh babe, please come home
Tu dis que tu ne m'as jamais quitté, mais ces mots que tu dis sur moiYou say you never left me, but those words you say about me
Tu n'as jamais eu à te cacher de tous ces fantômes sans fin autour de moiYou never had to hide from all those endless ghouls around me
Parce que je t'aime plus que çaBecause I love you more than that
Je t'aime plus que çaI love you more than that
Je n'ai jamais aimé quoi que ce soit autantI've never loved anything so much
Tu ne le sens pas quand on se touche ?Can't you feel it when we touch?
Mais je n'ai jamais osé perdre quelqu'un et je ne peux pas rester cool à ce sujetBut I never dared to lose someone and I can't be cool about it
Je reste éveillé et je pense à toi et ça fait tellement mal d'en douterI lay awake and think of you and it hurts so much to doubt it
Car la gloire n'est pas mon amie'Cause glory is not my friend
Je perds toujours quand j'essaie de gagnerI always lose when I try to win
Maintenant j'ai tout perdu encoreNow I've lost it all again
Et notre histoire, doit-elle vraiment se terminer ?And our story, does it really have to end?
Peut-être qu'on pourrait recommencerMaybe we could start again
J'espère vraiment qu'on le fera, mon amiI truly hope we do, my friend
J'espère vraiment qu'on le fera, mon amiI truly hope we do, my friend
Je ne peux juste pas te perdre encore.I just can't lose you again




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Airborne Toxic Event y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: