Traducción generada automáticamente

I Don't Want To Be Here Anymore
The Airborne Toxic Event
Ya no quiero estar aquí
I Don't Want To Be Here Anymore
Es tarde ahora, creo que voy a necesitar estoIt's late now, I think I'm going need this
Entonces, ¿qué? Dices que tenías tus razonesSo what, you say you had your reasons
Nuestros rostros congelados en la autopistaOur faces frozen on the highway
Sin vuelta atrás, sin vuelta atrásNo turning back, no turning back
Solo tú y yo, chico, contra el mundo, ahoraIt's just you and me, kid, against the world, now
Nos persiguen, nos persiguenThey're after us, they're after us
¿Ahora quieres decirme algo, algo?Now you want to tell me something, something?
No quiero escuchar sobre nada, nadaI don't want to hear about nothing, nothing
No quiero escuchar sobre nadaI don't want to hear about nothing
Oye ahora, no quiero estar aquí ahoraHey now, I don't want to be here now
Todo este silencio me está volviendo locoAll this silence is driving me out of my mind
Oye, mamá, despídete, nunca veremos ese gran cielo azulHey, mama, wave bye bye, we ain't ever going see that big blue sky
Nadie va a creernos, dejarnosNo one's ever going to believe us, leave us
¿Ahora quieres hablar de Jesús? ¿Jesús?Now you want talk about Jesus? Jesus?
¿Ahora quieres hablar de Jesús?Now you want to talk about Jesus?
Oye ahora, no quiero saber nada sobreHey now, I don't want to know nothing about
Todas esas frases curiosas saliendo de tu bocaAll these curious phrases falling out of your mouth
Porque he estado corriendo, he estado corriendo, ahora, 15 años lo he tenido merecido'Cause I've been running, I've been running, now, 15 years I've had it coming
¿Me dices que quieres saber mi historia?You tell me that you want to know my story?
Te prometo que es aburrida, aburridaI promise you it's boring, boring
Oye, hermanito, ¿quieres saber por quéHey, little brother, want to know why
Recibió un palo de treinta pulgadas justo en su ojo?He caught a thirty-inch club right across his eye?
Y ahora quieres ser mi padre, padre?And now you want to be my father, father?
Dime, ¿por qué siquiera te molestaste, molestaste?Tell me why'd you even bother, bother?
Dime, ¿por qué siquiera te molestaste?Tell me why'd you even bother
¿Puedo simplemente mirar por la ventana?Can I just look out the window?
¿Dónde están las personas que solía conocer?Where are the people I used to know?
Oye ahora, ¿de qué está gritando todo el mundo?Hey now, what's everybody screaming about?
Va a estar bien si lo sacas de tu menteIt's going be fine if you put it out of your mind
Pero he estado gritando, he estado cayendoBut I've been screaming, I've been falling
Escucho sus voces llamando, llamandoI hear their voices calling calling
Me dices que vamos a estar bienYou tell me that we're going to be okay
Tenemos 15 horas y 15 díasWe got 15 hours and 15 days
Ya no quiero estar aquí másI don't want to be here anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Airborne Toxic Event y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: