Traducción generada automáticamente

It Never Happened At All
The Airborne Toxic Event
Nunca Sucedió En Absoluto
It Never Happened At All
Tenía diez años, era tan prometedorI was ten years old, so promising
Sentía que el mundo colgaba de un hiloIt felt like the world was hanging from a string
Los incendios en el patio, las balas en mi manoThe brush fires in the yard, the bullets in my hand
Cigarrillos en el granero, peleas en la arenaCigarettes in the barn, fistfights in the sand
Cómo se desvanecen los recuerdos cuando te preparas para caerHow the memories fade when you're braced for a fall
Como si nunca hubiera sucedido en absolutoLike they never happened at all
Yo era el bueno, siempre estaba divididoI was the good one, I was always torn
Decían que mi hermano era malo desde que nacióThey said my brother was bad from the day he was born
Y nuestra madre estaba triste, porque estaba solaAnd our mother was sad, 'cause she was alone
Aún atrapada en nuestro papá, pero él ya se había idoStill hung up on our dad, but he was long gone
Así que aprendes tan joven a levantar un muroSo you learn so young how to put up a wall
Como si nunca hubiera sucedido en absolutoLike it never happened at all
Aún así tuvimos nuestros buenos días, riendo del rebañoStill we had our good days, laughing at the herd
Dices, Ma, seré un buen hombre, algún día te compraré el mundoYou say, Ma, I'll be a good man, someday I'll buy you the world
Pero es solo una mentira que dices, y la fuente de tu orgulloBut it's just a lie that you say, and the source of your pride
Como mantener a los leones a raya, solo con estos palos a tu ladoLike holding lions at bay, with just these sticks at your side
Y nos encontraremos algún día y nos divertiremos a lo grandeAnd we'll meet some day and we'll have ourselves a ball
Como si nunca hubiera sucedido en absolutoLike it never happened at all
Cada familia esconde sus ojos de la verdadEvery family hides their eyes from the truth
Y esos lazos familiares te mantienen encadenado a tus raícesAnd those family ties keep you chained to your roots
Descubres dónde estás y en qué creesYou find out where you stand and just what you believe
Pero espero que te quedes, dijo ella. Cuando pienses que tienes que irteBut I hope you'll stay, she said. When you think you have to leave
Espero que te quedes cuando pienses que tienes que irteI hope you'll stay when you think you have to leave
Porque, dijo ella, Hijo, vas a ser un buen hombre'Cause, she said, Son, you're going to be a good man
Cuidarás de los tuyos, les darás todo lo que puedasYou'll take care of your own, you'll give them all you can
Porque estas son todas tus propias decisiones y tus cercas por reparar'Cause these are all your own choices and your fences to mend
Recordarás nuestras voces cuando estés cerca del finalYou'll remember our voices when you're close to the end
Vas a salir de aquí, vas a aprender a mantenerte firmeYou're going to get out of here, you're gonna learn to stand tall
Como si nunca hubiera sucedido en absolutoLike it never happened at all
Como si nunca hubiera sucedido en absolutoLike it never happened at all
Vas a aprender a levantarte donde yo tuve que caerYou're gonna learn to rise where I had to fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Airborne Toxic Event y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: