Traducción generada automáticamente

I am a Mirror
The Alan Parsons Project
Soy un espejo
I am a Mirror
Supongamos que te dijera que el significado de los sueñosSuppose I were to tell you that the meaning of dreams
no es todo lo que parece y la verdad última es una mentiraIs not all that it seems and the ultimate truth is a lie
Y tú eres sólo un títere que sabe bailar con una cuerdaAnd you are just a puppet who can dance on a string
¿Sientes algo?Do you feel anything?
¿Te ríes? ¿Te importaría? ¿Llorarías?Would you Laugh? Would you care? Would you cry?
Pero el significado de la vida es un misterio, ¿cómo puede alguien estar en desacuerdo?But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree?
Y la música es una sinfonía que tocamos en clave menorAnd the music is a symphony which we play in a minor key
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismoI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra personaI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vueltaLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezcaLook in my eyes and see your tears until the music disappears
Así que si estás confundido y no sabes por qué camino irSo if you are confused and don't know which way to go
Seguro que lo sabrás. Desde el momento en que vivimos morimosYou will certainly know. From the moment we're living we die
Y si todo es un juego loco que no quieres jugarAnd if it's all a crazy game you don't want to play
Dime qué puedes decirTell me what you can say
Es una broma. Es la verdad. Es una mentiraIt's a joke. It's the truth. It's a lie
Pero el significado de la vida es un misterio que no entendemosBut the meaning of life is a mystery that we don't understand
Y la música es una rapsodia si eres feliz como eresAnd the music is a rhapsody if you're happy the way that you are
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismoI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra personaI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vueltaLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezcaLook in my eyes and see your tears until the music disappears
Y el significado de la vida es un misterio aunque la vivimos día a díaAnd the meaning of life is a mystery though we live it from day to day
Pero la música en vivo debe ser armonía para que cualquiera aquí pueda tocarBut the music of live should be harmony so that anyone here can play
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismoI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra personaI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vueltaLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezcaLook in my eyes and see your tears until the music disappears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alan Parsons Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: