Traducción generada automáticamente

I am a Mirror
The Alan Parsons Project
Je suis un Miroir
I am a Mirror
Supposons que je te dise que le sens des rêvesSuppose I were to tell you that the meaning of dreams
N'est pas tout ce qu'il semble et que la vérité ultime est un mensongeIs not all that it seems and the ultimate truth is a lie
Et que tu n'es qu'une marionnette qui peut danser sur une ficelleAnd you are just a puppet who can dance on a string
Ressens-tu quelque chose ?Do you feel anything?
Riras-tu ? T'en fous-tu ? Vas-tu pleurer ?Would you Laugh? Would you care? Would you cry?
Mais le sens de la vie est un mystère, comment peut-on ne pas être d'accord ?But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree?
Et la musique est une symphonie que nous jouons en mineurAnd the music is a symphony which we play in a minor key
Je suis un miroir. Je suis un miroir. En me regardant, tu te voisI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis un miroir. Je suis un miroir. Chaque visage est quelqu'un d'autreI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Regarde-moi sourire et tu es le clown. Et si je danse, tu te retournesLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Regarde dans mes yeux et vois tes larmes jusqu'à ce que la musique disparaisseLook in my eyes and see your tears until the music disappears
Alors si tu es perdu et que tu ne sais pas où allerSo if you are confused and don't know which way to go
Tu sauras certainement. Dès le moment où nous vivons, nous mouronsYou will certainly know. From the moment we're living we die
Et si c'est un jeu fou que tu ne veux pas jouerAnd if it's all a crazy game you don't want to play
Dis-moi ce que tu peux direTell me what you can say
C'est une blague. C'est la vérité. C'est un mensongeIt's a joke. It's the truth. It's a lie
Mais le sens de la vie est un mystère que nous ne comprenons pasBut the meaning of life is a mystery that we don't understand
Et la musique est une rhapsodie si tu es heureux comme tu esAnd the music is a rhapsody if you're happy the way that you are
Je suis un miroir. Je suis un miroir. En me regardant, tu te voisI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis un miroir. Je suis un miroir. Chaque visage est quelqu'un d'autreI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Regarde-moi sourire et tu es le clown. Et si je danse, tu te retournesLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Regarde dans mes yeux et vois tes larmes jusqu'à ce que la musique disparaisseLook in my eyes and see your tears until the music disappears
Et le sens de la vie est un mystère même si nous le vivons au jour le jourAnd the meaning of life is a mystery though we live it from day to day
Mais la musique de la vie devrait être harmonie pour que chacun ici puisse jouerBut the music of live should be harmony so that anyone here can play
Je suis un miroir. Je suis un miroir. En me regardant, tu te voisI am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis un miroir. Je suis un miroir. Chaque visage est quelqu'un d'autreI am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Regarde-moi sourire et tu es le clown. Et si je danse, tu te retournesLook at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Regarde dans mes yeux et vois tes larmes jusqu'à ce que la musique disparaisseLook in my eyes and see your tears until the music disappears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alan Parsons Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: