Traducción generada automáticamente

Ignorance Is Bliss
The Alan Parsons Project
La Ignorancia es Felicidad
Ignorance Is Bliss
Encuentro este paraíso y descanso junto a un ríoI find this paradise and rest beside a river
No necesito caminar otra millaNo need to walk another mile
Parece que todos tienen todo lo que los deseos podrían proveerIt seems like everyone has everything that wishes could provide
Pero nadie parece sonreírBut no one seems to smile
No me creerás cuando te diga que esto es fantasíaYou won't believe me when i tell you this is fantasy
No preguntes cuánto tiempo puede durar todo estoDon't ask how long all this can last
El mismo sol de siempre saldrá y hará que mañana sea igual que ayerThe same old sun will rise and make tomorrow just like yesterday
Y así pasará tu tiempoAnd so your time will pass
Un refugio de la tormentaA shelter from the storm
Una habitación sin vistaA room without a view
Un lugar al que pertenecesA place where you belong
Y como el beso de una madreAnd like a mother's kiss
Que te lleva a dormirThat carries you to sleep
La ignorancia es felicidadThe ignorance is bliss
Un día el viento puede cambiar y soplar contra tus defensasOne day the wind may change and blow at your defences
Y sacudir el suelo en el que te encuentrasAnd shake the ground on which you stand
Un día la marea puede cambiar y lavar tus castillos en la arenaOne day the tide may turn and wash away your castles in the sand
Y el silencio reinará en la tierraAnd silence rule the land
Un refugio de la tormentaA shelter from the storm
Una habitación sin vistaA room without a view
Un lugar al que pertenecesA place where you belong
Y como el beso de una madreAnd like a mother's kiss
Que te lleva a dormirThat carries you to sleep
La ignorancia es felicidadThe ignorance is bliss
Un día el viento cambiará y se llevará tu país de las maravillasOne day the wind will change and blow away your wonderland
Los cielos azules pronto estarán nubladosBlue skies will soon be overcast
Un día la marea cambiará y lavará tus castillos en la arenaOne day the tide will turn and wash away your castles in the sand
Y encontrarás paz... al finAnd you'll find peace ¡ at last



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alan Parsons Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: