Traducción generada automáticamente

Dawn chorus
The Alarm
Morgendämmerungsgesang
Dawn chorus
Ich bin ein einsamer Mann, der einsame Straßen gehtI'm a lonely man walking lonely streets
Ich bin bis auf die Haut durchnässt von dem Schmerz meiner UnruheI'm soaked to the skin with the pain of my unease
Aus so einer angespannten ExistenzFrom such a strained existence
Die Spannung in dieser Welt hält mich vom Schlafen abThe tension in this world keeps me from sleep
Ich bin hungrig und kaltI'm hungry and cold
Ein Gewicht lastet auf meinen SchulternThere's a weight hanging over my shoulders
Eine schwarze Regenwolke des ZweifelsA rain black cloud of doubt
Habe ich genug Liebe?Have I got enough love
Habe ich genug Hoffnung?Have I got enough hope?
Genug Kraft, um mich jeden Tag der Welt zu stellen?Enough strength to face the world each day?
Ich weiß, irgendwo in dieser Nacht gibt es eine AntwortI know there's an answer somewhere in this night
Ich sehe sie jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaueI see her each time I look in your eyes
Ich gehe an einem wilden OrtI'm walking in a wild place
Ich klopfe an die ToreI am banging on the gates
Auf der anderen Seite der Gleise, BabeOn the other side of the tracks babe
Hoffend, dass mich jemand beten hörtHoping that someone's gonna hear me pray
Oh, es gibt einen Morgendämmerungsgesang, der überall in der Stadt erklingtOh there's a dawn chorus breaking out all over the town
Wirst du sagen, dass du mich willst,Will you say you want me,
Werde ich sagen, dass ich dich will?Wwill I say I want you?
Wirst du sagen, dass du mich liebst,Will you say you love me
Wenn ich entblößt und gezwungen bin, nackt dazustehen?When I'm stripped and forced to stand up naked
Und werde ich dich immer noch lieben?And will I still love you
Das Ziel, das ich will, kann ohne Feuer nicht existierenThe goal that I want can't exist without fire
Und du entfachst die Gedanken, die all meine Träume verwirklichenAnd you fire the thoughts that realise all my dreams
Das sind die Tränen eines erwachsenen MannesThese are a grown man's tears
Ich habe den Glauben verloren, ich habe die Hoffnung verlorenI lost all faith, I lost all hope
Ich begann zu trinken, das Leben wurde zum WitzI started drinking, life became a joke
Etwas hielt mich am Laufen.Something would keep me going.
Ich wusste nicht, was es warI didn't know what it was
Aber ich sah es jedes Mal, wenn ich in deine Augen schauteBut I saw it each time I looked in your eyes
Ich gehe an einem wilden OrtI'm walking in a wild place
Ich klopfe an die ToreI am banging on the gates
Auf der anderen Seite der Gleise, BabeOn the other side of the tracks babe
Hoffend, dass mich jemand beten hörtHoping that someone's gonna hear me pray
Oh, es gibt einen Morgendämmerungsgesang, der überall in der Stadt erklingtOh there's a dawn chorus breaking out all over the town
Oh mein GottOh my god
Warum fühle ich den Zweifel?Why do I feel the doubt
Du gibst mir etwas, ohne das ich nicht leben kannYou give me something I can't live without
Doch irgendwo kommt eine LeereYet from somewhere there comes an emptiness
Ein Gefühl, das ich nicht unterdrücken kannA feeling that I can't suppress
Ist das der Anfang des Anfangs oder der Punkt ohne Wiederkehr?Is this the start of the beginning or the point of no return?
Es gibt eine Antwort dortThere's an answer there
Wenn ich in deine Augen schaueWhen I look in your eyes
Ich gehe an einem wilden OrtI'm walking in a wild place
Ich klopfe an die ToreI am banging on the gates
Auf der anderen Seite der Gleise, BabeOn the other side of the tracks babe
Wo all meine Zweifel jetzt beiseitegelegt sind, beiseitegelegt, beiseitegelegt, beiseitegelegtWhere all my doubts are now laid away away away away
Ich gehe an einem wilden OrtI'm walking in a wild place
Ich klopfe an die ToreI am banging on the gates
Auf der anderen Seite der Gleise, BabeOn the other side of the tracks babe
Wo jemand meine Gebete beantwortet hatWhere someone answered my prayers
Oh, es gibt einen Morgendämmerungsgesang, der überall in der Stadt erklingtOh there's a dawn chorus breaking out all over the town
(Das ist zu traurig)(That's too sad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alarm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: