Traducción generada automáticamente

Rivers to cross
The Alarm
Ríos por cruzar
Rivers to cross
Temprano una mañanaEarly one morning
A través de los campos del amanecerAcross the fields of dawn
Torcida es la sombraCrooked is the shadow
Que cae sobre mi tierraThat falls on my land
Nubes de tormenta arribaStorm clouds overhead
Como aves de presa en esperaLike birds of prey in wait
¿Cómo podemos deshacerHow can we undo
Lo que no puede deshacerse?What cannot be undone
Siento la oscuridad pesadaI feel the darkness heavy
Pesada en mi corazónHeavy on my heart
Hay distancia entre nosotrosThere's distance between us
SeparándonosTearing us apart
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un caminoSomehow, somewhere I will find a way
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un camino para cruzarSomehow, somewhere I will find a way to cross
Veo la orgullosa montaña negraI see the proud black mountain
Bajo un sol enojadoBeneath an angry sun
Bajo valles ahogadosUnder drowning valleys
Nuestra lengua desapareciendoOur disappearing tongue
¿Cuántas batallas debemos librarHow many battles must we fight
Antes de comenzar una guerra?Before we start a war?
¿Cuántas heridas se abriránHow many wounds will open
Antes de que caiga la primera sangre?Before the first blood falls?
Una vez que los bancos se rompenOnce the banks are broken
Las inundaciones seguramente vendránFloods must surely come
Una vez que la tierra se rasgaOnce the land rips open
Ríos de sangre correránRivers of blood will run
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un caminoSomehow, Somewhere I will find a way
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un camino para cruzarSomehow, somewhere I will find a way to cross
¿Cuántas batallas debemos librarHow many battles must we fight
Antes de comenzar una guerra?Before we start a war?
¿Cuántas heridas se abriránHow many wounds will open
Antes de que caiga la primera sangre?Before the first blood falls?
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un caminoSomehow, Somewhere I will find a way
¿Cuántos ríos debo cruzar?How many rivers must I cross?
De alguna manera, en algún lugar encontraré un camino para cruzarSomehow, somewhere I will find a way to cross



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alarm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: