Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

14 KI's (feat. Conway The Machine)

The Alchemist

Letra

14 KI's (feat. Conway The Machine)

14 KI's (feat. Conway The Machine)

Hey, perra, ven acáHey, bitch, come here
Sí (ahora esta mierda aquí—)Yeah (now this shit here—)
Eh (¿estás loco de mierda? Ven acá)Uh (you out your motherfuckin' mind? Come here)

La mac en las trincheras de Burberry (brr)The mac in the Burberry trenches (brr)
Liberen a todos los verdaderos derechos que están cumpliendo una condena (saludo)Free all the real rights that's servin' a sentence (salute)
Sí, emergí de las trincherasYeah, I emerge from the trenches
Era crack lo que servía desde los bancosIt was crack that I served from the benches
Tenía un pájaro y lo enjuagué (llegó con una bolsa)Got a bird and I rinsed it (came with a bag)
Ahora estoy girando en benzes (jaja)Now I'm swervin' in benzes (hah)
Treinta-ochosThirty-aught-sixes
Podría matarte desde la distancia (boom, boom, boom, boom, boom)I could murk you from distance (boom, boom, boom, boom, boom)
Mantengo mi arma en perfectas condicionesI keep my gun in perfect condition
La máquina se ensucia como Ben Wallace trabajando para los Pistons, ¿verdad?Machine get dirty like ben wallace puttin' in work for the pistons, right
Zapatillas Louis hechas por Virgil, mierda de gamuza púrpura (jaja)Louis kicks virgil-made, shits is purple suede (hah)
Killa Cam con la neblina púrpura mientras servíamos yay (cap)Killa cam purple haze while we was servin' yay (cap)
Fuego saliendo cuando quemamos los ks (brr)Fire comin' out it when we burn the ks (brr)
Ganamos como los Vaqueros en los días de Michael Irvin (jaja)We winnin' like the cowboys back in the michael irvin days (hah)
Sí, salí de la cárcel y mi abrigo era beige (cap)Yeah, got out of jail and my fur was beige (cap)
Actuando como si lo hubieras hecho, déjalo, hiciste treinta días (jajaja)Actin' like you did it, quit it, you did thirty days (hahahaha)
Puta, yo destrozo ritmos y asesino el escenarioPussy, I body beats and I murder the stage
Dejé que ustedes se salven y hagan que Chinegun se revuelva en su tumbaLet you niggas slide and make chinegun turn in his grave

Estoy ganando dinero como se supone que deboI'm gettin' money like I'm supposed to be
No quería a tu puta, esa perra me eligió (quiero decir, conoces las reglas del juego)I ain't want your ho, that bitch chose me (I mean, you know the rules of the game)
He recorrido un largo camino desde Doat StreetI came a long way from doat street
Cuando es hora de disparar, no me tiemblan los piesWhen it's time to shoot, I don't get cold feet
Esta es la vida que elegimos, consigue la blanca, golpea la carreteraThis the life that we chose, get the white, hit the road
¡Hazlo bien a través del peaje, verdad? (sí)Get it right through the toll, right? (yeah)
Consigue la blanca, golpea la carretera (mira), hazlo bien a través del peaje (sí)Get the white, hit the road (look), get it right through the toll (yeah)
Esta es la vida que elegimos, ¿verdad? (mira)This the life that we chose, right? (look)

La mierda no es un juego, nigga, ten cuidadoShit ain't a game, nigga, use caution
Un rapero viene a mi ciudad, un joven nigga intentará quitarle las joyas (dame eso)Rapper come to my city, young nigga gon' try to take his jewels off him (run that)
Ganar dinero, eso es lo que hago a menudo (jaja)Gettin' money, that's what I do often (hah)
Me tratan como si fuera el gran premio cuando me muevo por Boston (jaja)I get treated like I'm the big ticket when I'm movin' through boston (hah)
Rezan por mi caída, quieren que pierda fortuna (cap)They prayin' on my downfall, want me to lose fortune (cap)
Unos cuantos billetes, los Christian Louboutins cuestanFew bands, the christian loubs costin'
Las chicas blancas me dicen que mi pene es demasiado impresionante (jajaja)White girls tell me my dick is too awesome (hahahaha)
Dije que no cruzaras la línea y la cruzasteI said don't cross the line and you crossed it
Ahora quiero humo, he terminado de hablar (¿qué pasa?)Now I want smoke, I'm through talkin' (what's poppin')
Nigga, la Ferrari, he terminado de caminar (jaja)Nigga, la Ferrari, I'm through walkin' (hah)
Mis compadres disparan carbones (brr)My compadres shoot carbons (brr)
Nigga, los cuerpos caerán cuando empiecen a dispararNigga, bodies gon' drop when they through sparkin'
Ahora tu mamá tiene que vender cenas solo para conseguirte un ataúd (jajaja)Now your mama gotta sell dinners just to get you a coffin (hahahaha)
Goteo Balenciaga con mi chica exótica (uh-huh)Balenciaga drip with my exotic bitch (uh-huh)
Puse el plan en marcha y nos hice ricos (tengo una bolsa)I put the play together and I got us rich (I got a bag)
Me siento como Rico cuando fue por MitchI feel like rico when he got at mitch
¿Oh, eso son catorce pájaros? Eso es un montón de ladrillos, perra (jaja)Oh, that's fourteen birds? That's a lot of bricks, bitch (hah)

Estoy ganando dinero como se supone que deboI'm gettin' money like I'm supposed to be
No quería a tu puta, esa perra me eligió (ahora podemos arreglar esto como si tuvieras clase)I ain't want your ho, that bitch chose me (now we can settle this like you got some class)
He recorrido un largo camino desde Doat StreetI came a long way from doat street
Cuando es hora de disparar, no me tiemblan los pies (o podemos meternos en algo de mierda de gangsta)When it's time to shoot, I don't get cold feet (or we can get into some gangsta shit)
Esta es la vida que elegimos, consigue la blanca, golpea la carreteraThis the life that we chose, get the white, hit the road
¡Hazlo bien a través del peaje, verdad? (sí)Get it right through the toll, right? (yeah)
Consigue la blanca, golpea la carretera, hazlo bien a través del peajeGet the white, hit the road, get it right through the toll
Esta es la vida que elegimos, ¿verdad? (verdad)This the life that we chose, right? (right)

No eres un chulo, eres un refugio para putasYou ain't no pimp, you a rest haven for hoes
Eres un ladrón de autos, un ladrón de autosYou're a car thief, a car thief
El que tienes ahí probablemente está tan caliente como un petardo en este momentoThe one you got out there is probably hot as a firecracker right now
Vete de aquí, niggas falsos, niggas estafadoresFuck out of here, fake-ass, hustlin'-ass niggas
Intentan actuar como si estuvieran ganando dineroYou tryna act like you niggas gettin' money
Ustedes aquí jodiendo con nueve onzas y dieciocho onzas, niggaYou niggas out here fuckin' with nine ounces and eighteen ounces, nigga
Vete a la mierda, niggaGet the fuck out of here, nigga
Sí, debería saberlo, hombre, no estoy en el juego, niggaYeah, I should know, man, I ain't in the game, nigga
Pero si estuviera en el juego, nigga, sería un maldito nigga de dos toneladasBut if I was in the game, nigga, I'd be a goddamn two-ton nigga
¿De qué estás hablando, nigga?Fuck is you talkin' about, nigga?
Ustedes no conocen ningún maldito juicio, nigga, nuncaYou niggas don't know no goddamn trials, nigga, never
¿De qué estás hablando, nigga?Fuck is you talkin' about, nigga?

Escrita por: The Alchemist / Conway the Machine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección