Traducción automática

The Essence (feat. The LOX)
The Alchemist
L'Essence (feat. The LOX)
The Essence (feat. The LOX)
[Jadakiss][Jadakiss]
AH-HA. Uh. Ouais. Tu sais qui c'est. (I-I-Infantry, 1ère Infanterie)AH-HA. Uh. Yeah. Know who it is. (I-I-Infantry, 1st Infantry)
Baiser de la mort, enfoiré. (A-A-A-A-A-Alchemist)Kiss of Death mother fucker. (A-A-A-A-A-Alchemist)
C'est clairement la meilleure merde sur l'étagèreDefinetley the strongest shit on the shelf
double R, D-Block (1ère infanterie)double R, D-Block (1st infantry)
Écoute, les voyous en ont besoin, les meufs vont l'utiliserListen the thugs need it, hoes gon use it
Moi, je suis juste un jeune qui fait de la vieille musiqueMe im just a young nigga that make old music
Uh, la merde est réelle, je mets l'inf sur le 4Uh,shit is real I put the inf on the 4
Garde-le avec moi parce que la possession c'est 9/10 de la loiKeep it wit me 'cause possessions 9/10ths of the law
Me voilà, je me donne à fond encore, je fais tout ce que je peuxHere I am goin' all out again, doin' all that I can
J'ai même eu une fille née du péchéEven had a daughter born outta sin
Mec, je rends la douleur cinématographiqueNigga I make pain cinematic
Je crache du lourd et t'es déjà accroI spit dope and you been a addict
Je traite les beefs comme la prison, en été, quelque chose de gros avec la lunette sous laTreat beef like jail, summertime somthin' big with the scope under the
veste d'hiverwinter jacket
J'utilise les tactiques d'hiver et je sais que tu essaies de jouer un rôle, mais les ballesI use the winter tactics and I know you tryin to play the role, but bullets
c'est pas le bon truc avec lequel interagirthe wrong shit to interact wit
Je fais mal au jeu, je fais mal aux ravinsI hurt the game, hurt ravines
Dès que tu tues quelque chose, ces enfoirés vont faire du bruitSoon as you murk somthin' these niggaz'll churp genene
Ouais, laisse-les tous se pavaner, dans mon manoir avec une bouteille, tourne une heure sur leYeah let 'em all cock ride, in my mansion with a bottle, move an hour on the
mur dans le sens inverse des aiguilles d'une montrewall spin counter clock wise
Autant y aller, va voir papiMight as well go on, go and see papi
Parce que les enfoirés ne connaissent que trois mots : "Il m'a tiré dessus" (Uh)Cause niggaz only know three words "He shot me" (Uh)
C'est pourquoi je les surveilleThats why I be eyein 'em down
Pas de poignée de main, pas de rap parce que ces enfoirés sont câblés pour le sonNo dap, no rap 'cause these niggaz be wired for sound
Mais je mets quand même une balle dans un goon, Jada MontagaBut I still put a hole in a goon, Jada Montaga
Je mets toujours une balle dans une cuillère, je paierai la caution plus tardStill put a hole in a spoon, pay the bond later
Plein de billets, plein d'armes, plein de munitionsPlenty ones, plenty guns, plenty ammo
Souviens-toi de ça "Calmate", ''se te calmo'' enfoirés. Quoi !Remember this "Calmate", ''se te calmo'' mutha-fuckas. What!
"Calamate" "se te calmo""Calamate" "se te calmo"
Tu sais ce que ça veut dire hein ? Calme-toi... avant que je te calme !Know what that mean huh? Calm down...before I calm you down!
[Styles P][Styles P]
Je veux pas trop parlerI don't wanna talk much
Tu te fais traquer et découperYou gettin hawked up and chopped up
Deux armes sur ton bus de tournéeTwo guns up on your tour bus
J'ai entendu que t'avais les flics avec toiHeard you got the cops wichu
C'est vraiment dommage de parler sur ton album, je pensais que t'avais un bloc avec toi ?Thats a goddamn shame to talk on your album, I thought you had a block wichu?
Quelques enfoirés pour tirer avec toi ? T'es plein de merde !Couple niggaz to pop wichu? You full of shit!
Et la seule chose que t'as, c'est quelques enfoirés pour tomber avec toiAnd the only thing you got is a couple niggaz to drop wichu
En attendant un mec... avec une bouche comme la tienneWaiting for a nigga... wit a mouth like you
Quand ils ont dit que t'étais la chose la plus chaude de ton crewWhen they said you was the hottest thing man out yo crew
Je suis le plus dur de New York CityI'm the hardest in New York City
Tu penses pas ? J'ai un glock, style Sheek Loch, tu marches avec moiThink not I got a glock, Sheek Loch style, you walk wit me
Vous, les enfoirés, allez crever ???You bitch niggaz will die ???
Je garde le 9 dans la série cinqI keep the 9 in the five series
Pourquoi tu viens pas bosser de 9 à 5 avec moi ?Why don't you come work a nine to five wit me
Regarde les briques bouger, les braquages se faireSee the bricks moved, the stick-ups pulled
J'ai les tueurs allongés dans des pickups aussiI got the killers laying flat down in pickups too
Saute et mets une cartouche dans ta troncheHop up and put a clip in your mug
La haine c'est différent de l'amour, ça se propage plus vite, tu me suis ?Hate is different than love, it spread faster, is you gettin me cuz?
Merde, laisse-moi expliquer, mon cerveau est sur une autre ondeShit, let me explain, my brain is on a different wave
Tout le monde comprend maintenant, tant pis, c'est un autre jourEverybody get it now, fuck it, its a different day
Et suce ma bite quand j'ai rien à direAnd suck my dick when I ain't got shit to say
Les enfoirés pensent que je suis con comme si je n'avais pas rangé ces briquesNiggaz think I'm dumb like I ain't put them bricks away
Préparé pour la guerre, impatient de tuerPrepared for the war, anxious to kill
Fais péter, balance, te laisse avec un coup de couteau dans la mâchoireBang shit, swing shit, leave you shanked in the grill
Je m'en fousI ain't give a fuck
Alors maintenant, quand tout, combien d'enfoirés meurent ? Ça dépend de StylesThen on now, when all how, how many niggaz die? That depend on Styles
Et de mon neveu AlchemistAnd my nephew Alchemist
[Sheek Louch][Sheek Louch]
Hey, yo, je n'ai encore rien vuHey, yo I ain't seen nothing yet
Les enfoirés sont tous des menaces, des tapettes quand ils sont sobres, des voyous quand ils sont bourrésNiggaz all threat, pussy when they sober, thugs when they wet
Quoi de neuf, tueur ? Mec, s'il te plaîtWhat up killer? Nigga please
Arrête de faire le malin, t'as pas besoin de sauver les 5 000stop frontin' you dont need to save the whole 5 g's
Mon cou ne gèle pas et mon poignet non plusMy neck don't freeze and my wrist don't either
Je n'en ai pas besoin, je viens d'acheter une maison avec une VisaI don't need it I just copped a house on a Visa
Et je ne suis pas devenu platine, mon premier album était un teaserAnd I ain't go platinum, my first album was a teaser
Maintenant, ils sont sur mon dos comme de la glace dans le congélateurNow they on my meat like ice in the freezer
Sheek Louch, je te dis que ce gars c'est un... problèmeSheek Louch, I tell you that boy he's a....problem
J'enlève les points noirs comme avec une pinceI take out blackheads like a tweezer
On va te discréditer, mon pote, et laisser les loups te dévorerWe'll discredit you homie and let the wolves eat you
On n'a pas besoin de te balancer des balles, mon pote, t'es dedans ou t'es dehorsWe don't need to dump lead on you homie, you either in or you out of it
Parce que j'ai un fils maintenant et tu fous en l'air beaucoup de choses que je dois obtenirCause I got a son now and you fuckin up a lot of shit I gotta get
Et je déteste que ça devienne incontrôlableAnd I hate for this to get out of hand
De devoir le donner à un mec avec qui j'ai joué dans le sableTo have to give it to a nigga I played wit in the sand
Merde, la côte ouest connaît à peine le nom de notre groupeShit the westcoast barely know the name of our band
C'est pourquoi je crache assez de chaleur pour donner un bronzage à un mecThat's why I spit enough heat to give a nigga a tan
D'accord, je sais que t'as plein de fric, ok mec EH !Aight, I kno you got mad cake okay nigga EH!
Sheek s'en foutSheek don't give a fuck
Je laisse mon ventre pendre, t'es à un jour de la liposuccion et d'un liftingI let my gut hang, you one day away from lipo and a face tuck
C'est du D-Block, de la chaleur AlchemistThis that D-Block, Alchemist heat rock
Yo, je suis foutu mec ! P passe ce joint, Yo, busy où est mon yak, fils, merdeYo, I'm fucked up man! P pass that blunt, Yo busy where my yak at son, fuck
Je me casse d'icithat I'm outta here
Allons-y (Allons-y, allons-y)Let's Go (Let's go, let's go)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: