Traducción generada automáticamente

All For It (feat. Roc Marciano)
The Alchemist
Todo por ello (feat. Roc Marciano)
All For It (feat. Roc Marciano)
Relajándome, inhalando humo de marihuanaChillin', inhalin' ganja smoke
RelajándomeChillin'
Contando un montón de billetesCounting mad cream
Relajándome, inhalando humo de marihuanaChillin', inhalin' ganja smoke
Jefe, hermanoBoss marc nigga
¿Qué saben ustedes de esto?Whatch'y'all know about it
Sí, súbele a esa cosa por mí, AlYeah, turn that shit up for me Al
Todo el asunto, en general, ponle volumen a mi gorraThe whole shit, overall, bump that shit i my hat
(¿Podemos tener un momento de silencio por este pequeño?)(Can we get a moment of silence for this small)
Fácilmente, sacamos calor de un dos puertasWe easily, squeeze heat from a two door
Un Yugo azul, para hacer un nuevo agujero en tu culoBlue yugo, to put a new hole in your culo
OG kudo, tu estilo es un pseudoOG kudo, your whole steeze pseudo
10,000 por llave, no puedes perder al caniche de Frankie10, 000 a key you can’t lose Frankie’s poodle
Jefe como Hugo, sabes hasta la lápidaBoss like Hugo, you know to the tombstone
El uno, gira el Peugeot, el parasucoThe uno, flip the Peugot the parasuco
Necesitas un paracaídas para ver a esosYou need a parachute to view those
Chulos con trajes de gala y vehículos de lujoChulos with tuxedos with plush luxury vehicles
Procedí a alcanzar el pináculoI proceeded to reach the pinnacle
El beta del botín [?], acelerando en el coupeThe beta to the loot [?], speeding in the coupe
Siendo cool, estamos en una ruta escénicaBeing cool we on a scenic route
Tengo rayas como un traje de AdidasGot stripes like an Adidas suit
Cubro el encaje, estoy en un gran espacioDrape the lace I’m in a great space
Comí filetes, los haters se dan la vuelta para salvar la caraAte steaks, haters turn away to save face
Y rompo octavos, a base de mayonesa, cañones juegan a desperdiciarAnd break eigths, mayonnaise based, cannons play to waste
Estamos arrasando, estoy pesando gramos en Orlando LakesWe laying waste I’m weighing grams orlando lakes
Apretón de manos, Lambos raspan, huesos duelenHandshakes Lambos scrape bones ache
Los teléfonos sonaron, vienen por dinero como GoldsteinPhones rang come for money like Goldstein
Ruedo con el equipo, se supone que son gRoll with the team, they supposed to be g
Voy a su cuello como cuentas de rosarioGo at his neck like rosary beads
Por víveres y empujar el 5-doble-0 SeriesFor groceries and push the 5-double-0 Series
El tapizado huele a PotpourriUpholstery smell like Potpourri
Pero no es todo lo que esperabaBut it ain't everything I hoped it'd be
Noches tardías, adictos con pipas de crack siempre en elloLate nights, fiends with crack pipes stay on it
Nosotros dominamos las esquinas, somos los más fuertesWe run the corners, we the strongest
Tumbando a los hermanos y llevándonos sus pertenenciasLaying niggas down and take their belongings
Estoy todo por elloI’m all for it
Estoy todo por elloI’m all for it
Manierismos de millonario, techos panorámicosMillionaire mannerisms panoramic ceilings
Tráfico de drogas, volante deluxe 645Drug dealings 645 deluxe steering
Acelera al McLaren y vístelo como un padreStep it up to the McLaren and dress it up like a parent
Los diamantes son transparentesDiamonds are transparent
Modelo con monograma de Donna Karen mirandoDonna Karen monogram-wearing model staring
Huecos en el cañónHollows in the cannon
Ferragamos, Lottos blancos, MuranosFerragamos, white Lottos, Muranos
Bolsa Milanos como McDonald'sBag Milanos like Mcdonalds
El Aristóteles negro con la botellaThe black Aristotle with the bottle
Debería escribir una novela con la boquilla de la pistola que es como una BibliaI should write a novel with the gun nozzle that’s like a Bible
Instintos primales, piezas en espiral de longitudInstincts primal pieces on length’s spiral
Piensa en anillos de supervivencia y Movados, Lamborghini Diablos siguenThink survival rings and Movados Lamborghini Diablos follow
No trago Moscato, voy mano a mano con cualquier chicanoI don’t swallow Moscato I go mano-a-mano with any chicano
Y me deslizo en el Alfa Romeo MilanoAnd slide in the Alfa Romeo Milano
El Paul Castellano, pero yo soy el modelo morenoThe Paul Castellano but I’m the moreno model
Cuelgo a Picasso en condominios, golpeo kangols como bongosHang Piccasso’s in condos bang kangols like bongos
¿Qué hay en esa caja que no es un trombón?What’s in that case that ain’t a trombone
Bajo por el fémurRide down the thighbone
Dillinger del tamaño del iPhone, te acuesto como un fósilDillinger the size of the iPhone, lay you down like a fossil
Las chicas quieren ver todo lo que tengo en el drive-thruHoes want an eye full of what I got in the drive through
Engrasa a tu puta como un waffle (¿bienvenido al Roco?)Butter your slut up like a waffle (welcome to the Roco?)
Noches tardías, adictos con pipas de crack siempre en elloLate nights, fiends with crack pipes stay on it
Nosotros dominamos las esquinas, somos los más fuertesWe run the corners, we the strongest
Tumbando a los hermanos y llevándonos sus pertenenciasLaying niggas down and take their belongings
Estoy todo por elloI’m all for it
Estoy todo por elloI’m all for it
¿Podemos tener un momento de silencio por este pequeño descanso crónico?Can we get a moment of silence for this small chronic break



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: