Traducción generada automáticamente

Art Talk (feat. Larry June & Boldy James)
The Alchemist
Charla de Arte (feat. Larry June & Boldy James)
Art Talk (feat. Larry June & Boldy James)
ValetValet
Tipo de mierda de cinco estrellas Michelin, ¿sabes a qué me refiero?Five-star Michelin type shit, you know what I mean?
Cariño, asegúrate de que mi cuchillo esté afilado, ¿sabes a qué me refiero?Sweetheart, make sure my knife sharpened, you know what I mean?
Muy tranquiloVery peaceful
NúmerosNumbers
Al, ¿qué está pasando? SíAl, what's happenin'? Yeah
Lugar de trampa de cinco estrellas (Maldición), St. Regis, Marriott (Cheque)Five-star trap spot (Damn), St. Regis, Marriott (Check)
Charla de arte (Sí), Basquiat, nunca me verás (Números), fuera mucho (Sí)Art talk (Yeah), Basquiat, never see me (Numbers), out a lot (Yeah)
Bienes raíces (Cheque), acciones privadas, frenos cerámicos (Uh), descapotable negro (Sí)Real estate (Check), private stock, ceramic brakes (Uh), black drop (Yeah)
Lo conseguí en el asfalto (Sí), cortinas cuando la pistola suenaGot it off the blacktop (Yeah), curtains when the mag pops
Estos son los mejores recuerdos, tendencias millonarias (Maldición)These the best memories, millionaire tendencies (Damn)
Exprimido de limón, Jeezy limpio, James Bond, nueva máquina (Números)Lemon squeeze, Jeezy clean, James Bond, new machine (Numbers)
Reserva, reserva para tres, cortando juego, tomando té (Cheque)Reservation, book for three, choppin' game, sippin' tea (Check)
Cien mil (Uh), nueva pieza (Sí), casas hechas de hojas de coca (Ayy, ayy, ayy, ayy)Hunnid G's (Uh), new piece (Yeah), houses off of coca leaves (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Caminando y esas cosas (Caminando y esas cosas)Takin' walks and shit (Takin' walks and shit)
Pájaros cantando (Pájaros cantando)Birds chirpin' (Birds chirpin')
Sorbos de jugo (Sorbos de jugo)Juice sippin' (Juice sippin')
Y, perra, sabes que voy a hacer números (Números)And, bitch, you know I'm gon' do numbers (Numbers)
Échale un vistazo (Fuera), ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyCheck it out (Out), ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Todo el próximo verano, vamos a bajar a los tiposAll next summer, we pullin' down on niggas
Como qué pasa, Kermit? (Grr, do-do-do-do)Like what's poppin', Kermit? (Grr, do-do-do-do)
Sí, asíYeah, that way
¿Qué más?What else?
Esos tipos a los que delataste, acaban de ser liberados (Vete a casa)Them niggas that you told on, they just got released (Go home)
El golpe es tan fuerte, el paquete es magníficoBlow so strong, the pack magnifique
Conos de nieve en mi obra maestra (Ayy), llantas de perfil bajo de fábricaSnow cones in my masterpiece (Ayy), low pro rims factory
El Satchel Paige, ¿cuál es el veredicto jodido?El Satchel Paige, what's the fuckin' verdict?
No más días felices, doble taza de corajeNo more happy days, double cup of courage
Cangrejos en el barril, él es un ermitaño jodido (Uh-huh)Crabs in the barrel, he a fuckin' hermit (Uh-huh)
El joven arrebatando cadenas, dile que esconda su turcaYoungin snatchin' chains, tell him tuck his Turkish
Antes de que atrapemos a su amigo, colguémoslo y atemos'Fore we catch his friend, hang him up and rope him
Haz que etiquete a su amigo todos los días que los publiquenHave him tag his friend every day they post 'em
Jugadas pesadas en movimiento porque esa mierda de pobreHeavy plays in motion 'cause that broke nigga shit
Se te pegará más rápido que una lociónWill rub off on you quicker than some lotion
Nunca te enojes ni te dejes llevar por la emoción (Nunca)Never get upset or caught up in emotion (Never)
Cogiendo malas chicas de Detroit a OaklandFuckin' bad bitches from Detroit to Oakland
Les digo a todas mis putas que me acompañen (¿Qué más?)I tell all my hoes to CC with me (What else?)
O cortas cheques o causas conmociónYou either cuttin' checks or causin' commotion
Nuevas nubes de tormenta del saco PradaNew thunderclouds off the Prada jacket
Pensarías que estos tipos estarían orgullosos de JacksonYou would think these niggas'll be proud of Jackson
Saliendo con estilo, soy una moda moribundaGoin' out in style, I'm a dyin' fashion
Estaré en Saks Fifth, ella estará en Donna SacsI'll be Saks Fifth-in', she be Donna Sacs-in'
Nacido para jugar, ese es un dato divertido (Ayy)Born ballin', that's a fun fact (Ayy)
Estaré Orenthal con los golpeadores de tambor, atrapado en el tráfico de drogasI'll be Orenthal-in' with the drum slappers, stuck in drug traffic
Le dije a su hija que su padre es un tonto, y tú eres un ladrón de migajasTold her daughter father, he a cornball, and you a crumb snatcher
Cien tiras en el Hyundai de cuatro puertasHunnid strips in the four-door Hyundai
No puedo prometerte que no habrá más tiroteos (Skrrt)Can't promise you it ain't gon' be no more gunplay (Skrrt)
Siempre supe que rodaría droga algún día (En serio)Always knew that I'll roll dope one day (For real)
Jódete, de su 401kFuck a bitch, out her 401k
Al, June, son solo las doce del mediodíaAl, June, it's only twelve noon
Ya he visto más papel que la sala de correoI already seen more paper than the mailroom
Caché bien ajustado, tienes todoCache tight-knit, you got everything
Cerrando el círculo completo bajo la pálida Luna, ¿dónde estamos con esto?Comin' full circle under the pale Moon, where we at with it?
Lugar de trampa de cinco estrellas (Maldición), St. Regis, Marriott (Cheque)Five-star trap spot (Damn), St. Regis, Marriott (Check)
Charla de arte (Sí), Basquiat, nunca me verás (Números), fuera mucho (Sí)Art talk (Yeah), Basquiat, never see me (Numbers), out a lot (Yeah)
Bienes raíces (Cheque), acciones privadas, frenos cerámicos (Uh), descapotable negro (Sí)Real estate (Check), private stock, ceramic brakes (Uh), black drop (Yeah)
Lo conseguí en el asfalto (Sí), cortinas cuando la pistola suenaGot it off the blacktop (Yeah), curtains when the mag pop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: