Traducción generada automáticamente

Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
The Alchemist
Baby Mierda (feat. Freddie Gibbs)
Baby $hit (feat. Freddie Gibbs)
El mundo es incivilizado, y estas son nuestras obrasThe world is uncivilized, and these are our works
Campeón (¿qué onda? ¿Qué tal?)Champ (what's up? What's up?)
James Brown, nicotina (oye, oye)James Brown, nicotine (yo, yo)
Cocaína (okay, allá vamos, sí, sí, sí)Cocaine (okay, there we go, yeah, yeah, yeah)
Oye, hombre, nunca te metas con un negro que—Ayy, man, don't never fuck with a nigga that—
Que no consigue chicas (sí, sí)That don't get girls (yeah, yeah)
El negro siempre va a estar celoso de ti (sí)The nigga always gon' be jealous of you (yeah)
Te lo juro por Dios, en mi madre, negro (sí)I swear to God, on my mama, nigga (yeah)
Sí, nadie nunca me dio nada, tuve que tomar esto, ve a buscar tu dinero, perraYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Entrenando al conejo en el baño cada mañana, estoy cocinando droga y limpiando mierda de bebéRabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope and cleanin' baby shit
Bata de Versace colgando como si un negro tuviera una capa, pero nunca puedo salvar a una perraVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Jugando con las mamás de los jugadores de baloncesto me llaman cuando esos negros juegan con los Lakers, perraFuckin' ball player baby mamas hit me when them niggas play the Lakers, bitch
No hacemos publicaciones ni etiquetas de nombreWe don't do no postin' or no name taggin'
California sopla, ella tiene un hábito de cocaínaCalifornia blow, she got a 'caine habit
No quiero el coño si la pandilla lo tuvoI don't want the pussy if the gang had it
Era una puta antes de tener el mismo hábitoWas a ho before she got the same habit
Espera, no hagas publicaciones ni etiquetas de nombreHold on, do no postin' or no name taggin'
Droga y cocaína hicieron que mi nombre brillaraDope and cocaina got my name brackin'
No vendo un coche, dejo que la pandilla lo tengaI don't sell a whip, I let the gang have it
Tengo el bolsillo lleno de esclavos muertos (sí)Got a pocket full of dead slave masters (yeah)
Consigo esa blanca y la golpeo como si fuera MikeGet that white and I beat it up like I'm Mike
El saltador roto, un negro no puede ser como MikeJumper broke man, a nigga can't be like Mike
Comparte esta polla, un hombre tiene que sacrificarShare this dick, man, a bitch gotta sacrifice
Los diamantes en mi mierda parecen luces intermitentesDiamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, la inundé con hieloPresidential, I flooded that bitch with ice
Coño de puma, me follo a la esposa de un negro ricoCougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat déjame golpearla desde atrás-atrásDoja Cat let me beat from the back-back
Motor Porsche, esa perra en la parte trasera-atrásPorsche engine, that bitch in the back-back
Equipaje de Louis, eso está en el maletero delanteroLouie luggage, that sit in the front trunk
Tío puso Forgiato en camionetas DodgeUncle threw Forgiato on Dodge trucks
Tira VL por la ventana, estoy rodeadoThrow VL out the window, I'm mobbed up
Golpea ese Pyrex hasta que esa perra se bloqueeHit that Pyrex until that bitch locked up
Plato de cena, mi mierda de porcelana, bloqueadaDinner plate, my shit porcelain, rocked up
Descansa en paz Robert Davis, lo cortamosR.I. p Robert Davis, we chopped up
Follo a una perra en el descapotable con el techo arriba (Con el techo arriba)Screw a bitch in the drop with the top up (With the top up)
Sí, nadie nunca me dio nada, tuve que tomar esto, ve a buscar tu dinero, perraYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Volé una puta como 20 horas solo para tener un trío con mi nueva perra australianaFlew a ho like 20 hours just to have a threesome with my new Australian bitch
Bata de Versace colgando como si un negro tuviera una capa, pero nunca puedo salvar a una perraVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Cada día recibo una amenaza en internet, chico, estos negros son suaves como la mierda de bebéEvery day I get an internet threat, boy, these niggas soft as baby shit
Les doy 36 a mi amanteGive them 36's to my side piece
40 milímetros en el reloj40 millimeter on the timepiece
Llevo a una puta a brunch y la emborracho con mimosasTake a ho to brunch and get mimosa drunk
Me hace una mamada en los asientos de masajeShe give me sloppy toppy on massage seats
Sigo evitando a las perras a mi alrededorKeep on ducking bitches from around me
Me siento como Usher, perra, porque me recuerdasFeel like Usher, ho, 'cause you remind me
A una perra con la que solía follar cuando estaba quebradoOf a bitch I used to fuck with when I was broke
Pero ahora mi 750 tiene asientos de masaje, ehBut now my 750 got massage seats, uh
Consigo esa blanca y la golpeo como si fuera MikeGet that white and I beat it up like I'm Mike
El saltador roto, un negro no puede ser como MikeJumper broke man, a nigga can't be like Mike
Comparte la polla, un hombre tiene que sacrificarShare the dick, man, a bitch gotta sacrifice
Los diamantes en mi mierda parecen luces intermitentesDiamonds in my shit look like some flashin' lights
Presidencial, la inundé con hieloPresidential, I flooded that bitch with ice
Coño de puma, me follo a la esposa de un negro ricoCougar pussy, I fuck a rich nigga wife
Doja Cat déjame golpearla desde atrás-atrásDoja Cat let me beat from the back-back
Vuelvo enseguidaI'll be right back
Sí, nadie nunca me dio nada, tuve que tomar esto, ve a buscar tu dinero, perraYeah, ain't nobody ever gave me shit, I had to take this shit, go get your paper, bitch
Entrenando al conejo en el baño cada mañana, estoy cocinando droga, limpiando mierda de bebéRabbit potty trainin' every mornin', ho, I'm cookin' dope, be cleanin' baby shit
Bata de Versace colgando como si un negro tuviera una capa, pero nunca puedo salvar a una perraVersace robe drapin' like a nigga got a cape, but I can never save a bitch
Los críticos intentan juzgar la música de un negro, diles a los maricas que chupen una polla de bebé, perraCritics tryna judge a nigga music, tell the pussy niggas suck a baby dick, bitch
Sí, sí-sí, sí sí (tren de kane)Yeah, yeah-yeah, yeah yeah (kane train)
(Nada más que decir, perra, pandilla)(Nothin' else to say, bitch, gang)
(Sí, sí)(Yeah, yeah)
¿Sabes por qué me encanta vender un montón de drogas en Harlem, Bumpy?You know why I love to sell a ton of drugs in Harlem, Bumpy?
No es por el dinero (¿por qué?)It's not 'cause of the money (why?)
Porque cada miserable yonqui de la calle'Cause every miserable street junkie
Cada niño delgado que se acuesta hambriento porque su mamá está buscando una dosisEvery skinny kid who goes to bed hungry because his mama is lookin' for a fix
Cada bebé negro nacido con un hábitoEvery nigga baby born with a habit
Me hace feliz, hace que mi corazón canteMakes me happy, makes my heart sing
Nunca, nunca, nunca, ooh-ooh-ooh-oohNever, never, never, ooh-ooh-ooh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: