Traducción generada automáticamente

Bally Shoe (feat. Evidence, Psycho Les & Fargo)
The Alchemist
Zapato Bally (feat. Evidence, Psycho Les & Fargo)
Bally Shoe (feat. Evidence, Psycho Les & Fargo)
¡Sí!Yeah!
UhUh
UhUh
UhUh
Es esa cosaIt's that shit
Es esa cosa duraIt's that hardcore shit
UhUh
¿Quién es?Who is it?
Es el hombre de discos de segunda manoIt's the secondhand record man
Soplando humo en tu cara, tú atrapando el humo de segunda manoBlowin' smoke in your face, you catchin' second hand
Te hace toser con el toque como un moñoMake you choke off the toke like a bowtie
Fumo hachís todos los días, mira, estoy tan altoI smoke the hash every day, look I'm so high
Alquimista corta el ritmo como, oh DiosAlchemist chop the beat like, oh my
Tenemos otro éxito directo de la mina de oroWe got another hit straight out the goldmine
En Nueva York hago una llamada y lo consigoIn New York I make a phone call and go get it
En California solo entro a la maldita clínicaIn California I just walk up in the fuckin' clinic
Y me medican, fumo un porro y empiezo a meditarAnd get medicated, smoke a blunt and start meditating
Criss Angel levitando, estoy dedicandoCriss Angel levitating, I'm dedicating
Esto a todos los buscadores de ritmos y groupies que duermen con nosotrosThis to all beat diggers and groupies that sleep with us
Después del show, paz perrasAfter the show, peace bitches
Agarren el Henny, vamos de regreso al hotelGrab the Henny, we goin' back to the telly
Voy a orinar en tu cara y cagar en tu barrigaI'ma urine on your face and take a crap on your belly
Y hacer lo de R. Kelly, ahora tómate una ducha, perraAnd do the R. Kelly, now take a shower, ho
Es demasiado poderosoIt's too powerful
Sabes cómo es, cuando caminas por la esquinaYou know how it is, when you're walkin' down the corner
Relajándote en maron doner, las calles están más calientes que una saunaKickin' it on maron doner, streets is hotter than a sauna
No importa si estás en Nueva York o CaliforniaDon't matter if you in New York or California
Todo se trata de hacer esa payolaIt's all about making that payola
Y si intentas hacerte el chistoso, vamos a atacarte como en una película de Dirty HarryAnd if you try to stunt we're gonna run up on ya on some Dirty Harry shit
Intentas hacer una jugada rápida, jódete, mantendremos a tu familia como rehenesYou try to pull a fast one, fuck around hold your fam for ransom
Te golpeamos en la cara con un .44 MagnumSmash you in your face with a. 44 Magnum
A todos los gatos falsos que intentan odiar, mamadores presumiendo como si tuvieran esa tortaTo all the fake cats try'na hate, cocksuckers bragging like they got that cake
No eres un OG de la vieja escuela, perra, ese negro rompió la regla número unoYou ain't an OG from the old school, bitch nigga broke the number one rule
Jodiendo con los jakes, hablando sin parar, soltando joyasFuckin' wit' jakes, yapping away, dropping jewels
Ahora estoy aquí para regular, te mato en tus papeles y esperoNow I'm here to regulate, dead you on your papes and wait
Te hago un agujero en la cara, y no serás reconocido en tu velorioPut a hole in your face, and you won't be recognized at your wake
Maldita serpienteFuckin' snake
Fuera de control, estos hijos de puta no pueden manejarOut of order, these motherfuckers cannot manage
Dales una bofetada y envuélvelos como una vendaSlap 'em up and wrap 'em up just like a bandage
Innovador, animo en el lienzoInnovative, I animate on the canvas
Hago magia, rompo la tabla como Kurt RambisWork magic, crash the board like Kurt Rambis
En el rebote, me siento en el trono, no necesito ser coronadoOn the rebound, sit on the throne, no need to be crowned
Es el renombre, se pone en marcha tan pronto como pongo el ritmoIt's the renown, get it poppin' soon as I lay the beat down
Aplano las piedras, nivelando la calleSteamroller the pebbles level the street down
Imposible para mí bajar la temperatura, el interruptor está rotoImpossible for me to turn the heat down, the switch broke
Circulo a través de una nube de humo de porroCircle through a cloud of marijuana spliff smoke
Clip, yo empujo con fuerza sobre las pistas, tú caminas de puntillasClip though, I bully foot over tracks, you tip-toe
Muestro sabor a mantequilla como un rico NabiscoDisplay butter flavor like a rich Nabisco
Golpeo éxitos, trabajando con mis puños como KlitschkoI punch hits, working with my fists like Klitschko
Lanzando rápido, proxeneta gorila, abro la mano y le doy una bofetada a una perraI rapidly pitch, gorilla pimp, open handedly slap a bitch
Material cosido sin un puntoMaterial sewn without a stitch
Me da riquezas, diamantes, autos, cosas valiosasGets me riches, diamonds, cars, valuables
Así lo hacemos, tu pie sucio no está equipado para entrar en mi zapato BallyHow we do, your crusty foot's not equipped to fit inside of my Bally shoe
Llego para mantener alejado al doctorI roll up to keep the doctor away
Nunca conocí al Doc Drew pero conocí al Doc DreI never met Doc Drew but met Doc Dre
Nunca al Doc J en mis armas del '86Never Doc J in my '86 weapons
A cada sesión, disparé la línea y encendí la entradaTo every session, shot the lane and lit the entrance
Es E a la V, me veo a mí mismo como el mundo lo haceIt's E to the V, I see myself like the world does
Imagina eso que no puede quedarse quieto hasta que el mundo zumbéPicture that can't stand still until the world buzz
El acertijo nunca se resolvió hasta que él dio la soluciónThe riddle never solved till he stated the solution
Antes de contrabandear drogas estabas cubierto de contaminaciónBefore drug smuggle you was covered in pollution
Corriendo por la ciudad sin un zumbido hasta que tuviste unoRunnin' round town without a buzz until you got one
El lugar volado como si nunca hubiera tenido una opciónSpot blown like he never had an option
Construyendo la base en terrenos vacíos que aparecenBuildin' up the base in empty lots that pop up
El nuevo sheriff tiene una escopetaThe new sheriff got a shotgun
Yo no soy improvisado y esto viene directo del sótanoYo I ain't makeshift and this is coming straight from the basement
Somos los mejores, nada en la vida cambiará, chicoWe are the best, nothing in life will ever change, kid
Nunca sabes cuándo la mesa gira a favorYou never know when the table turn aces
Cambiando lugares, Kenny Powers, K-SwissTrading places, Kenny Powers, K-Swiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: