Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Black Sunlight (feat. Armand Hammer & KAYANA)

The Alchemist

Letra

Luz Negra (feat. Armand Hammer & KAYANA)

Black Sunlight (feat. Armand Hammer & KAYANA)

Nunca demasiado lejosNever too far

Llevé la bruma a la iglesia, incienso y mirraTook the haze to church, frankincense and myrrh
Todo fue un borrónThe whole thing was a blur
Reí al principio, la política de estos tipos es absurdaLaughed at first, niggas' politics absurd
Ni siquiera respondí, solo dejé que la hierba ardieraI ain't even answer, just let the weed burn
Sin preocupación (tú traes las estrellas)Unconcerned (you bring the stars out)
Rocía tu permanenteSpray ya perm
Armand hammer: Hagler y HearnsArmand hammer: Hagler n' hearns
Los dejé en la ruina como Bear StearnsShorted 'em like bear stearns
No es una aberración, así es como funcionaIt's not a aberration, this how it work
Riéndome de la investigación, estos tipos son nerdsChuckling at the investigation, niggas is nerds
Cocino los libros con los ratones de biblioteca (¿oh, en serio?)Cook the books with the bookworms (oh word?)
Negro iridiscenteIridescent blackness
¿Es esto performativo o praxis?Is this performative or praxis?
¿Estamos hablando de práctica? (estamos hablando de práctica, amigo)Are we talkin' about practice? (we talkin' bout practice, man)
Llevo el kufi al revés, negro mágico, los impuestos de Wesley SnipesRock the kufi backwards, magic negro, wesley snipes' taxes
Oscuro dentro del íbex con dos herramientasDark inside the ibex with two ratchets
Acentos africanos, nombres americanos como Dave y PatrickAfrican accents, American names like dave and patrick
(Tú traes las estrellas)(You bring the stars out)
El juego es el juego, solo hay que cambiar tácticasGame is the game, just gotta change tactics
(Tú haces que la noche estalle)(You make the night pop off)
Revólveres a automáticos, de vuelta a revólveres, nada es estáticoRevolvers to automatics, back to revolvers, nothing is static
Bastardos negros, humor negro, riendo en un ataúdBlack bastards, negro humor, laugh in a casket
Dientes amarillos, colmillos brillandoYellow teeth, incisors flashin'
Algunas noches el sol brilla, solo hay que atraparloSome nights the Sun shines, just gotta catch it

Por todo el mundoFor all the world
Por todo el mundoFor all the world
Por todo el mundoFor all the world
Por todo el mundo (nunca demasiado lejos)For all the world (never too far)

Sonríe, cabronesSmile niggas
A través de pruebas expresadas en mi plena expresión, estrés (ayy)Through trials rendered in my full expression, stressor (ayy)
Cocinando a presión, luego recibí tu mensaje, bendiciónPressure cookin', then I got your message, blessin'
Honra a uno mismo, robando momentos, encontrando alegría, sacudiendo el pelajeHonor self, picking pocket, finding joy, blowing off the lint
(Tú traes las estrellas)(You bring the stars out)
Ay, ay, ay, con todo lo que nos uneAy, ay, ay, with all that binds
Merecemos salir de nuestras mentes, los negros priorizanWe deserve to be up out our minds, black prioritize
La copa rebosa lo que el corazón proporcionaCup runneth over what the heart provide
Tengo cinco en mi hombro, acercándome en estos tiempos oscurosI got five on my shoulder, drawing closer in these darker times
Perdona lo mío, objetivo, ojos protegidos, libera al captorPardon mine, target, guarded eyes, free the captor
Deslizándome por su espacio, puede que no haya un despuésSliding through her gap toof, might not be no after
Me rindo a donde el camino tira, ooh, te va a atraparI yield to where the path pulls, ooh, it's gon' get ya
Enredado en el lío, no quiero discutir, hermanoCaught up in the snafu, I don't wanna riff, blood
(Tú traes las estrellas)(You bring the stars out)
No quiero explicarme, no quiero restringir el amorI don't want to explain self, I don't want to constrict love
(Tú haces que la noche estalle)(You make the night pop off)
Quiero cultivar col rizadaI wanna grow kale
Nunca me he prostituido para hacer que la canción se venda, se vendaI ain't never hoe'd myself to make the song sell, sell
Ayy, por todo el mundo (por todo el mundo)Ayy, for all the world (for all the world)
Ayy, por todo el mundo (por todo el mundo)Ayy, for all the world (for all the world)
Sonríe, cabrón (nunca demasiado lejos)Smile nigga (never too far)

Y tengo la promesa para mi genteAnd I got the promise for my people
Y estás enojado, porque la promesa está llegandoAnd you mad, 'cause the promise is coming

Escrita por: The Alchemist / billy woods / E L U C I D. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección