Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Cobo Hall (feat. Boldy James)

The Alchemist

Letra

Cobo Hall (feat. Boldy James)

Cobo Hall (feat. Boldy James)

En la ciudad de DetroitIn the city of detroit
Érase una vezOnce upon a time
Un ser de concretoThere was a concreature
(Bloques)(Blocks)
Llamado Boldy JamesNamed boldy james
(Sí, ajá)(Yeah, huh)
¿Dónde están mis de la orilla este?Where my east siders at?
Seres de concretoConcreatures

Soy de McNichols, pero mi hermana es de Van Dyke (yo)I'm from mcnichols but my sister from van dyke (yo)
Mis hermanos con siete miedos desearían poder acusarnosMy brothers with seven fears wish they can indict us
Pero lo que vendo trajo mis fichas y mi grupo unido (sí, sí)But what I'm selling brought my chips and my clique tight (yeah, yeah)
Así que siéntate bien y asegúrate de que las placas en el auto estén bien (ajá)So sit tight and make sure the plates on the whip right (uh-huh)
El viaje son como ocho horas de ida y vuelta (correcto)The trip like eight hours there and back home (right)
Póntelo el cinturón, y no uses la gorra (ah)Put your seat belt on, and don't wear the hat (ah)
Montando con ese perro, no estás en esa vida para nada, todos le tienen miedo a los gatosRidin' with that dawg, you ain't 'bout that life at all, y'all scared of cats
Un montón de tíos Tom, ratas como Jerry (sin agallas)Bunch of uncle toms, lil' jerry rats (no balls)
Esto es una película en movimiento, MiramaxThis a motion line picture, miramax
Cine de línea de película, HBO, Cinemax (real)Movie-line cinema, hbo, cinemax (reel)
Showtime (ajá), cocinando con el 'químico' (al)Showtime (uh-huh), cookin' with the 'chemist (al)
Él lo lleva al límite mientras yo llevo eso al máximo (al máximo)He push it to the limit while I take that shit to the max (to the max)
Te golpeo con esa cosa caliente, eso es un paquete de truenosHit you with that hot stuff, that's a rumble pack
Tipo de tipo que dispara tu barrio y luego vuelveType of nigga shoot your block up then double back
Solo para asegurarse de que esté muerto, sube el tecJust to make sure that he dead, up the tec
(Pah, pah) pon dos en su cabeza, la doble verificación(Pah, pah) put two in his head, the double check

El último tipo que se durmió en mí tomó una siesta (lo dejé dormido)The last nigga who slept on me took a nap (turned him sleep)
Y aún no se ha despertado de eso (carnicería)And still ain't woke up from that (murder spree)
No es nada para mí disparar (nah)It ain't nothing for me to bust a cap (nah)
Y quitar todo lo de arriba del cuelloAnd take off everything above the neck
Así que ponte el casco y tu chaleco doble (uh)So put on your helmet and your double vest (uh)
Y espero que tengas tu martillo y tu llave ajustable (ajá)And I hope you got your hammer and your ratchet set (uh-huh)
Porque una vez que te vayas, no hay vuelta atrás (nah)'Cause once you gone, it ain't no coming back (nah)
Ustedes no deben saber con quién se están metiendoYou niggas must don't know you you fucking with

Es el Sr. Acero azul, rayo rojo, agarre de gomaIt's mr. Blue steel, red beam, rubber grip
Haciendo el mal, golpeando en cera para esos Bloods y Crips (miembros de la verdadera tribu)Thuggin' it, bangin' on wax for them bloods and crips (real tribe members)
En las trampas y esos adictos aún recuperándose (ajá)In the traps and them addicts still recovering (uh-huh)
Comiendo almuerzos gratis en San James [?]Eatin' free lunches up at saint james [?]
Y cada madre sufriendo y padeciendoAnd every mother painin' and suffering
Que perdió un hijo en el juego que estaba vendiendo (Dios los bendiga)Who ever lost a son to the game that was hustling (God bless)
Y cada hermano vendiendo 'caína con un hermanoAnd every brother selling 'caine with a brother
Que perdió por la bala en una tumba que tocaba ladrillos (es dinero)That he lost to the gun in a grave that was touching bricks (it's money)
RIP D Live, mi pequeño hermano cambió (mi perro)Rip d live, my lil' nigga switched (my dawg)
Tenía dieciséis cuando se fue como el hermano [?] (cuzzo)He was sixteen when he passed like [?] brother [?] (cuzzo)
Venimos de la zona de drogas 76 (bloques)We from drug zone 76 (blocks)
Donde el dinero es el sujeto y el predicado (son seres de concreto)Where that money is the subject and the predicate (it's concreatures)
Sí, así que cuando vengas, mejor ven correctoYeah, so when you come, you better come correct
Soy un veterano, nunca te dejaré verme sudarI'm a vet, I'll never ever let you see me sweat
Debes aprender a vivir con los arrepentimientos (¿por qué?)Gotta learn how to live with regrets (why?)
Porque Dios perdona, pero yo no olvido'Cause God forgives but I don't forget

El último tipo que se durmió en mí tomó una siesta (lo dejé dormido)The last nigga who slept on me took a nap (turned him sleep)
Y aún no se ha despertado de eso (carnicería)And still ain't woke up from that (murder spree)
No es nada para mí disparar (nah)It ain't nothing for me to bust a cap (nah)
Y quitar todo lo de arriba del cuelloAnd take off everything above the neck
Así que ponte el casco y tu chaleco doble (uh)So put on your helmet and your double vest (uh)
Y espero que tengas tu martillo y tu llave ajustable (ajá)And I hope you got your hammer and your ratchet set (uh-huh)
Porque una vez que te vayas, no hay vuelta atrás (nah)'Cause once you gone, it ain't no coming back (nah)
Ustedes no deben saber con quién se están metiendoYou niggas must don't know you you fucking with

¡Oh!Oh!

Escrita por: Prod. The Alchemist / Writers: Boldy James & The Alchemist. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección