Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32

Deja Vu (feat. Roc Marciano)

The Alchemist

Letra

Déjà Vu (feat. Roc Marciano)

Deja Vu (feat. Roc Marciano)

Les gens, j'ai été béni avec le talent du rythmePeople I was blessed with the talents of rhythm
C'est une forme de musique, c'est, c'est dans toutIt's a form of music, it's, it's in everything
C'est incroyableThis shit amazing
Euh, le sens de la direction quand il s'agit de (Euh)Uh, the sense of direction when it comes to (Uh)
Clarté de la musique, appréciation de l'auditeur (Tu l'as ressenti, non ?)Clarity of music, listener appreciation (You felt this, right?)
Fais ce que tu ressens, tu sais ?Do what you feel, ya know?
Et ensuite, tu peux faire ressentir aux autres ce sentimentAnd then you, then you can make other people feel the feeling
Le sentimentThe feeling
La même chose qui a créé l'arbre m'a crééThe same thing that created the tree created me
Le même élément qui crée le vent et la pluie a créé la femmeThe same element that creates the wind and the rain created woman
Dieu est tout le monde et partoutGod is everyone and everywhere

On peut supposer que j'ai eu une percéeSafe to assume that I had a breakthrough
J'ai fait des réservations pour deuxI made reservations for two
Je pourrais donner ton label à mon chien comme de la nourriture de tableMight feed your label to my dog like table food
Ces mecs sont les mêmes, ils sont tous interchangeablesThese niggas the same, they all interchangeable
Un jour différent, la même merde, mec, j'ai déjà vuDifferent day, same shit, kid, I'm having déjà vu
Le serpent a deux visages comme un GémeauxThe snake got two faces like a Gemini
Je suis bien trop joueur pour ne pas être un dragueur (Dragueur)I'm way too player to not womanize (Womanize)
Tout ce que j'ai dit dans une rime, c'est le sexe utilisé comme une armeEverything I said in a rhyme is sex being weaponized
Sous couverture comme si c'était de l'espionnage (Personne ne savait que tu étais là littéralement)Underneath cover like it's espionage (No one knew you were there literally)
J'ai fait Dieu à mon imageI made God of my likeness
Pardon pour ma gentillesse (Je suis sympa)Pardon my niceness (I'm nice)
Pour te mettre en ligne, pas besoin de permis de coiffeur (Non)For me to line you, don't need a barber's license (Nope)
Je pourrais éteindre ton interrupteur, mais mon cœur est justeMight click off your light switch, but my heart is righteous
En tant qu'artiste, je suis souvent sous-estiméAs an artist, I'm often slighted
Vous devez être sur du Barbra Streisand (Drogue)Y'all must be on that Barbra Streisand (Coked up)
Haut comme les prix de la coke, sacrifie le bouc comme s'il était sans vieHigh like the coke prices, sacrifice the goat as lifeless
La meuf a dit que le pote manipulait, c'est ce qu'elle a dit à une voyanteHo said the homie gaslighting, that's what she told a psychic
Je n'étais qu'en train de balancer à cette vieille conne (Balancer)I was just gassin' that old white bitch (Gassin')
Écoute, c'est de la clairvoyance (Clairvoyance)Listen, this is clairvoyance (Clairvoyance)
J'ai apporté le bâton pour le voyage (Apporte-le)I brought the stick for the voyage (Bring it)
Le blason sur le tricot Gucci brodéThe crest on the Gucci knit embroidered
Dans la quarantaine, je ressemble encore à un gamin (Ouais)In my forties, I'm still looking boyish (Yup)
Ce qui est inévitable ne peut pas être évitéWhat's inevitable can't be avoided
Déçu, le mouchard a pointéDisappointed, the snitch pointed
Les flics ont défoncé la porte de mon appart, mais la brique était dans les chiottesFeds kicked the door of my joint, but the brick was in the toilet
Pas de vieux pour nous donner des conseils, on tourne les coinsNo OGs to give us pointers, we bending corners
La petite aurait pu être dans les Hornets en mettant des trois pointsShorty could've been on the Hornets knocking down three-pointers
La libération, c'est de l'eauThe release is water

Les gens ont toujours dit ça à mon sujet, je l'ai ignoréPeople always said that about me, I ignored it
Donc dans le processus, tu sais tout, tu saisSo in the process, you, you know everything, you know
Ce qui n'est pas dans ton groupeThat isn't in your group
Tu sais, pour créer, tu dois devenir égoïsteYou know, to create, you have to become selfish
Partenaire, je ne tombe pas là-dedansPartner, I don't run into that
Mais je l'ai juste vuBut I just seen it
J'ai cette idée entière de ce que je viens de voir dans ma têteI got this whole idea of what I just seen in my head
Peut-être une semaine avant ça, je suis allé faire du shoppingMaybe a week before that I went shopping
Faire du shoppingShopping
Et sortir le disque, premier disque : Fais, fais, fais, fais-fais-fais-faisAnd pull the record out, first record: Do, do, do, do-do-do-do-do
On commence à regarder autour de la pièce comme : Cette merde est trop facile, mecWe start looking around the room like: This shit is too easy, man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección