Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Drug Zone (feat. Boldy James)

The Alchemist

Letra

Zona de Drogas (feat. Boldy James)

Drug Zone (feat. Boldy James)

Dos vías, dos, sieteTwo-way, deuce, siete
Sí, así esYeah, that way

Toda esta presión es deprimente, la presión sigue apretandoAll this pressin' is depressin', the pressure is still pressin'
Contra la carne de un negro, es inmensurable (Presión)Against a nigga flesh, it's beyond measure (Pressure)
Don Mega, primer asentador, luchador de premios (Sí)Don Mega prime setter, prize fighter (Yeah)
Sabes que represento el guante sucio como un receptor de altura (Lo sabes)You know I rep the dirty glove like a high catcher (You know it)
Son criaturas de concreto, veintidós por siete (Blockworks)It's concrete creatures, twenty-two times seven (Blockworks)
Cinco-Seven disparo seguro, John Legend (Brr)Five-Seven shot for surefire, John Legend (Brr)
El flautista de Hamelín con esa vara, te golpea hasta DiosThe pied piper with that rod, strike you down to God
No puedes engañar a la muerte, intentó vencer las probabilidadesCan't cheat death, he tried to beat the odds
Con un par de dados trucados, cien quilates, finamente cortados (Cómelo todo)With a pair of trick dice, hundred carrots, thin sliced (Eat 'em up)
Esas pequeñas piezas que llevas, mierda ligeraThem lil' pieces that you wearin', shit light
Presiona y rasga en mi Skeletor, estafador por siemprePress and tear on my Skeletor, hustler forevermore
Tuve que hacer algunos ajustes, mientras otros juzgaban (Querido Dios)I had to make some adjustments, while others placed judgement (Dear God)
Odian, yo me mantengo por encima, no hay forma de evitarlo (Para nada)They hate, I stay above it, ain't no way around it (At all)
Me voy dejando las cosas como las encontré (Brr)I'm leavin' shit the same way I found it (Brr)
Declarado muerto en la escena, los federales me buscabanPronounced dead on the scene, Feds wanted me
No puedo pensar con claridad sin la hierba, pero ese dinero mantiene a un negro con los pies en la tierra (Raíz)Can't think straight without the weed, but that money keep a nigga grounded (Root)

Soy solo un negro de la zona de drogasI'm just a drug zone nigga
Encuéntrame en el tráfico, no quieren humo ni Nicorette (Sin humo)Catch me in traffic, they don't want no smoke or no Nicorette (No smoke)
Porque estoy en la zona de drogas con eso'Cause I be in the drug zone with it
Donde realmente estamos activos, no publicamos armas en internet (Vendí droga)Where we really active, we don't post guns on the internet (I sold dope)
Sabes que estoy con esos asesinos de la zona de drogasYou know I be with them drug zone killers
Pensando que es un salvaje, pero todo el barrio sabe que ha sido una rata (Blockworks)Thinkin' he a savage, but the whole hood know he been a rat (Blockworks)
Soy solo un negro de la zona de drogasI'm just a drug zone nigga
Que balanceará el tráfico donde sea que los clientes estén gastando (Skrrt, skrrt)That'll swing the traffic anywhere the custos spendin' at (Skrrt, skrrt)
¿Dónde estamos?Where we at?

Mi joven está ansioso por ese marcoMy youngin itchin' for that framework
Lo hizo en cámara, ni siquiera se cambió de camisa (Brr)Did it on camera, nigga didn't even change shirts (Brr)
Mató a su hermano, quería que sintieran el mismo dolorThey killed his bro, he wanted them to feel the same hurt
Que él sintió cuando sucedió por primera vez, cómo funciona su cerebroThat he felt when it first happened, how his brain work
Terminó el trabajo, todo en un día de trabajo (Es duro trabajo)Finished the job, all in a day's work (It's hard work)
Pero algo faltaba, sabía que tenía que poner ese dolor primero (Woo, woo)But something was missing, knew he had to put in that pain first (Woo, woo)
Lo atraparon una vez cuando el policía puso el nombre en la búsquedaGot flicked once when the cop put in the name search
Volvió limpio, le dijo: Que tenga un buen día, señor (Blockworks)Came back clean, told him to: Have a nice day, sir (Blockworks)
1 de mayo, día en que nació mi madreMay 1st, day my mother was born
Fui a la cárcel en su cumpleaños, era la norma habitualWent to jail on her birthday, was the regular norm
Me mantuve por delante de la curva y ahora estamos traficando extranjeroStayed ahead of the curb and now we peddlin' foreign
Lluvia, granizo, aguanieve, nieve, tuve que resistir la tormentaRain, hail, sleet, snow, I had to weather the storm
Todos son negros de la calle hasta que tu familia llora (Bloques)Everybody street niggas till your family mourn (Blocks)
Y hacen que un negro lo piense de nuevo, desearía no haber nacido (Brr)And make a nigga reconsider, wish he never was born (Brr)
En la costa este, encuéntrame en Belvi y Warren (Lado este)On the East coast, catch me off of Belvi and Warren (Eastside)
Donde nos levantamos y disparamos esa perra con excelente formaWhere we up stick and shoot that bitch with excellent form
Es Mafia, ¿qué más?It's Mafia, what else?

Soy solo un negro de la zona de drogasI'm just a drug zone nigga
Encuéntrame en el tráfico, no quieren humo ni Nicorette (Sin humo)Catch me in traffic, they don't want no smoke or no Nicorette (No smoke)
Porque estoy en la zona de drogas con eso'Cause I be in the drug zone with it
Donde realmente estamos activos, no publicamos armas en internet (Vendí droga)Where we really active, we don't post guns on the internet (I sold dope)
Sabes que estoy con esos asesinos de la zona de drogasYou know I be with them drug zone killers
Pensando que es un salvaje, pero todo el barrio sabe que ha sido una rata (Blockworks)Thinkin' he a savage, but the whole hood know he been a rat (Blockworks)
Soy solo un negro de la zona de drogasI'm just a drug zone nigga
Que balanceará el tráfico donde sea que los clientes estén gastandoThat'll swing the traffic anywhere the custos spendin' at
¿Dónde estamos?Where we at?

Zona de drogas setenta y seisSeven-six drug zone
Negro, sin máscara ni guantes puestosNigga, no mask or gloves on
Incluso antes de esta mierda de Corona, no me juntaba con negrosEven before this Corona shit, I wasn't fuckin' with niggas
¿Qué crees que va a cambiar ahora?Fuck you think gon' change now?
Lo mismo de siempreSame old, same old
Sí, BlockworksYeah, Blockworks


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección