Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Elimination Chamber (feat. Domo Genesis, Earl Sweatshirt, Vince Staples & Action Bronson)

The Alchemist

Letra

Chambre d'Élimination (feat. Domo Genesis, Earl Sweatshirt, Vince Staples & Action Bronson)

Elimination Chamber (feat. Domo Genesis, Earl Sweatshirt, Vince Staples & Action Bronson)

Yo, euh, yoYo, um, yo
Oh tellement sûr de moi, tu peux pas m'arrêter dans ce vieux VersaceOh-so cocky, you can't stop me in this old Versace
Regarde-moi dans les rues comme si c'était du roller-hockeyNigga watch me in the streets like it's roller hockey
Ta meuf est molle, elle fait la bise en m'appelant papiYour bitch is floppy, givin' sloppy while she call me papi
Prends les chiens droit dans la face comme si elle était KobiyashiTakin' the doggies right to the face like she Kobiyashi
Votre flow est flou, moi je fais nettoyer le mien à secYou niggas' flow is washy, I'm gettin' mines dry cleaned
Couture serrée, ça peut sembler que je vends des rêves de pipeTight seam, it might seem I'm sellin' bitches pipe dreams
Salut, accros, je suis de retour avec un sac de ces trucs blancsHi, fiends, I'm back with a bag of them packed white things
Mes Nikes sont propres, je vois ces mecs me détester à travers mes bling-blingMy Nikes clean, I see these niggas hatin' through my ice blings
Je suis un sale fils de pute, je n'ai pas utilisé de préservatifI'm a bad motherfucker, I ain't use a rubber
Super lover, bientôt, tu diras bonjour à ton nouveau frèreSuper lover, so soon, you'll say hello to your newest brother
Les vraies couleurs que je saigne, mais t'as pas encore vu assez deThe truest colors what I bleed, but you ain't seen enough of
Mec qui fuit, tu vas devoir aller voir le diacre, espèce de débileNigga leaking, you gon' have to go see the deacon, you stupid sucker
Jeune Dom, dis à ces vieux de se calmerYoung Dom, say you old niggas should wrap it up
Vous êtes nuls, concentrez-vous sur le taf, vous rappelez à peineYou whack, focus back on the craft, you hardly rap enough
Le plus gros joint, et mort à ce pop-hop, je demande pas grand-choseThe fattest blunt, and death to that pop-hop, I ain't ask for much
Et arrêtez de demander des collabs parce que vous êtes tous des bâtards nulsAnd stop askin' for them collabs 'cause all you bastards suck

C'est ce truc de trente en SaugusThis that thirty-deep-in-Saugus shit
Équipe de pyromanes, esquivant les flics depuis—Fire-starter squadron, dodgin' coppers since—
Demande-lui pourquoi elle lâche, c'est probablement parce qu'il est prodigieuxAsk her why she dropping, 'cause, it's probably 'cause he prodigious
Payer le loyer facilement, laisser la banque en mode cheesyPay the rent easy, leave the bank cheesy
Et le son laisse ta face grasse, artisan, peinture facileAnd bass leave your face greasy, artisan, paint easy
Type à poils épais sur le style d'une meufThick bristle type nigga on a bitch steez
Strophes diesel comme Vic Tanny en mode fritzStanzas diesel like Vic Tanny on a fritz
Oups, surcharge du système, démangeaison pour un ennemi à chasserWhoops, system overload, itchin' for a foe to poach
Crachant comme le moteur d'un putain de bateau à moteurSpittin' like the engine on a motherfuckin' motorboat
L'or brille sous le manteauGold glisten under overcoat
Manquant d'affection pour ces mecsMissin' all affection for these niggas
Redirigeant tous ces mecsRedirectin' all these niggas
Très littéral, type à siroter des Mickeys dans des céréalesVery literal, type to sip the Mickeys out of cereal
Ivre et conduisant, tordu, comment il est tatoué dans la piscine ?Drunk and driving, twisty, how he inked up in the swimming pool?
Cent se dressent contre moi, je suis une menace, pas un vilain, poursuis-moiHundred stand against me, I'm a menace, void a villain, sue me
Conduisant dans des clôtures parce que j'ai un peu trop buDriving into fences 'cause I hit the whip a little woozy
Bitch, je suis occupé à cruiser, excuse-moiBitch, I'm busy cruising, 'scuse me

Je peux même pas entrer dans l'église sans que ces mecs essaient de témoignerCan't even walk up in the church without these niggas tryna testify
Je vis pour mourir, mieux ça que vivre un mensongeI live to die, better that than to live a lie
Je rappe mieux que la plupart de ces vétérans du rapI rap better than most these rap veterans
Têtu et désespéré, j'espère que Dieu nous laisse entrerHard-headed and hopeless, hope that God let us in
Maman voulait pas donner naissance à un mecMama didn't wanna give birth to a nigga
Elle aurait dû tuer un mec, je suis un cancer pour la jeunesseShould've murdered a nigga, I'm a cancer to the youth
Automatiques sur le toit, .380 avec la tresse dedansAutomatics out the roof, . 380 with the weave in it
À vue, flippant comme les nuits de bal avec CarrieOn sight, scary as prom nights with Carrie
Ou les trajets en voiture avec Berry— c'est Halle, pas BrentOr car rides with Berry— that's Halle, not Brent
Tirant comme Brent et son frère, faisant ce que papa avait faitShooting like Brent and his brother, doin' what daddy had did
Ces mecs veulent des Grammys et des conneries, ça me fait rireNiggas want Grammys and shit, that's funny to me
Parce que depuis le premier essai, c'était une question d'argent pour moi'Cause since the first take, it's been about money to me
J'essaie juste d'obtenir ce que Diddy a, faire ce qui a fait tirer BiggieI'm just tryin' to get what Diddy got, doin' what got Biggie shot
On m'a dit que je valais rien, mais m'ont laissé dans une litièreThey told me that I wasn't shit, but left me in a litter box
Lâche tout et trouve un jobGive it up and get a job

Ugh, trouve un job, bitchUgh, get a job, bitch
Je suis comme le boss à la fin du jeu NintendoI'm like the boss from the end of the Nintendo game
Mon cerveau est à un autre niveau, je sens la douleur du diableMy brain is on another level, I can feel the devil's pain
Adresse-moi seulement par mon nom de révérend— le bon docteurOnly address me by my reverend name— the good doctor
Le bon auteur, bon cerveau dans une bonne PorscheThe good author, good brain in a good Porsche
Dansant ivre en pantalon de costume comme si j'étais un beau gosseDancing drunk in dress pants like I'm a hunk
Saut en arrière dans un jacuzzi, quarante étages dans le TrumpBackflip in a jacuzzi, forty floors inside the Trump
Saut avant dans le cul de cette meuf chinoise jauneFront-flip into this high-yellow Chinese bitch's rump
Puis elle me fait du poulet brocoli pour le déjeunerThen she make me chicken broccoli for lunch
Je roule un joint comme un bras de Mutumbo, je suis défoncé cousinI roll a joint like a Mutumbo arm, I'm high cousin
Chaque fois que je lance les dés, c'est cinq centsEvery time I roll the dice, it's five hundred
Quand je commande du vin, c'est neuf cents, des chefs français s'agenouillent devant moiWhen I order wine, it's nine hundred, French chefs kneel before me
Fin de l'histoire, prends une meuf pour le sorteeEnd of story, take a shorty to the sortee
C'est les toilettes, tu sais déjà ce qui se passe là-basThat's the bathroom, you already know what happens there
Je baisse mon maillot de bainI pull my swimming trunks down
Elle me suce à travers le boxer pendant que je porte des tongsShe suck me through the boxer while I'm wearin' flip-flops
C'est réel, tiens le volant, soulève l'acierShit's real, grip the wheel, lift steel

C'est toutThat's it
Ouais, ouaisYeah, woo
Putain ouais, bonjourFuck yeah, hello
Fanfare, bravo, rappelFanfare, bravo, encore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección